GTA Vice City: как Mechanics VoiceOver НПС озвучивали. Часть 1

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver опубликовала видео, в котором продемонстрировала работу над дубляжом Grand Theft Auto: Vice City. А конкретно - процесс записи мирных NPC.

В ролике представлены 4 женские роли, в том числе и одна с испанским акцентом. У микрофона – Анна Киселёва (Алая Ведьма и Эм-Джей из вселенной Marvel), Евгения Лучникова и Полина Кузьминская.

И кстати, несколько дней назад собрались необходимые для локализации 150 тысяч! Так что полному дубляжу неповторимой GTA: Vice City - быть! Релиз планируется летом этого года.

А после Вайса студия возьмётся и за полную локализацию GTA San Anrdeas, на которую уже открыты сборы на Бусти (также там идут сборы и на дубляж Max Payne 3). Ввиду огромных масштабов Сан Андреаса (36 часов чистой речи, что крупнее всех частей Mass Effect и подобных РПГ), работу было решено поделить на части. Сперва будут озвучены и выпущены сюжет, радио и второстепенные персонажи (девушки Карла, тренеры боевых искусств), а потом уже постепенно будут делаться НПС (полицейские, члены банд, мирные жители).

P. S. Предвосхищая сообщения насчёт "лучше бы озвучили GTA 4, 5, RDR 2" - сложность там не только в больших объёмах и качественной актёрской игре, но и в том, что аудиофайлы абсолютно всех персонажей необходимо сортировать на слух. Надеемся, не стоит объяснять, что отсортировать свыше 1000 персонажей - задача из разряда фантастики. В Vice City и San Andreas тоже проводилась сортировка на слух, но там число сюжетных персонажей в десятки раз меньше, что значительно упрощало работу.

Надеемся, это хотя бы немного снизит просьбы (и даже приказы в грубой форме от особо ярых фанатов) озвучить эти игры серии. На такую работу уйдёт буквально года 3-4, число других релизов сведётся к 0, что похоронит студию. Но можем обещать одно - проверим GTA VI сразу на релизе, вдруг там случится чудо...

3535
28 комментариев

Пздц душите в комментах. Ну делают и делают. Если конкретно тебе не надо, так и хуй забей, чё бухтеть то.

14

дубляжом Grand Theft Auto: Vice CityНахуя и зачем?

5

Кому не нужна озвучка, могут просто посмотреть на работу актёров и актрис) Как минимум это должно быть интересно очень многим.
А вообще - захотелось. Любимая игра.

6

Любимая цензура ненормативной лексики

5

Нет цензуры. Просто дабы разнообразить вечно встречающееся "b*tch" в оригинале, ругательства разбавлены.

1

В неофф. дубляже блять.

Круто конечно, но зачем озвучивать эти древние игры?
Они хороши были и без озвучки

1