Помнится, тут прочитал коммент про то, что актёры озвучки — это «не настоящие актёры», меня этот бред так взбесил, честное слово...

Ну-ну, другалечек, я посмотрю на тебя, как ты своим голосом выдаёшь экспириенсы, после которых горло горит. То, что ты не видишь актёрского мастерства вживую, не значит, что его нет.

217
39
7
7
5
1
Ну блин. Чего только Бурунов стоит, он играет лучше ДиКаприо. А голос Зельды, божечки, бесподобен. Я уж молчу про мюзиклы Дисней.

Так а я не понял, почему если речь про озвучку, то сразу Бурунова вспоминают? Нет, он, конечно, профессионал, но на Руси и другие актёры водятся

Для ознакомления можете посмотреть видео Череватенко, да-да, я знаю, он своим «ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА» подпортил себе репутацию, но тем не менее он снимает крайне интересные и познавательные видео о наших русских актёрах озвучки и дубляжа

Так а я не понял, почему если речь про озвучку, то сразу Бурунова вспоминают? Нет, он, конечно, профессионал, но на Руси и другие актёры водятся
7

Студия Mechanics VoiceOver начала сбор на русскую озвучку Split Fiction

Требуется 500 тысяч рублей.

Студия Mechanics VoiceOver начала сбор на русскую озвучку Split Fiction
380
56
21
14
3
2
2
Сейчас бы быть заложником одного языка.

Снова ролик у FunPay!

Вот вам очередной видосян, который я озвучила для замечательного FunPay'я. Есть что еще фиксить по подаче и начитке, конечно, но не закинуть этот ролик сюда я не могу). Вроде как справилась уже получше, в сравнении с первой попыткой.

16
4
4
1
1
1

Озвучка ролика для FunPay

Всем доброго дня! В недавнем щитпосте, касаемо моей работы в индустрии озвучивания и дубляжа, я упомянула сотрудничество с горячо любимым мною FunPay’ем. И вот, наконец, на их официальном канале вышел ролик с моим закадровым голосом!

21
3
3
1
1
1

Kingdom Come: Deliverance II — Русская озвучка (нейродубляж)

Товарищ SynthVoiceRu работает над нейроозвучкой игры ( первая часть также переведена, есть и другие игры в бусти).

23
17
2

Давно не было новостей о работе:

Я говорила об этом в сметановухе, но их слушают только дружки-пирожки, а онямэ контент должен идти в массы.
Ну так вот, о чем хотела поведать. С недавнего времени меня под свое нежное крылышко взяла студия DEEP, озвучивающая аниме официально в России и мне посчастливилось принимать участие в некоторых онгоингах этого сезона, сейчас расскажу, каких:

Давно не было новостей о работе:
31
7
3
2
1
1
1
1
1

Возрождение Dying Light в СНГ: Mechanics VoiceOver представила русскую озвучку некогда культовой игры

ВК | Mechanics VoiceOver (R.G. MVO)

Полная версия озвучки доступна для скачивания в группе Mechanics VoiceOver в VK, также её версия вышла на Playgroynd. Установка проста: инсталлятор автоматически интегрирует файлы в игру. Для тех, кто столкнётся с проблемами, предусмотрен удобный файл для удаления изменений.

17
3

MMAudio: Генерация звука для видео с помощью ИИ

Всем привет! Исследователи из Университета Иллинойса и Sony AI представили интересный проект MMAudio - нейросеть для создания звукового сопровождения к видео. Меня зовут Илья, я основатель онлайн-нейросети для создания изображений ArtGeneration.me, техноблогер и нейро-евангелист, и сегодня я хочу рассказать об этой технологии подробнее и поделиться…

6
1

В какой русской озвучке трилогии "Властелина Колец" и трилогии "Хоббита" используется слово "дворфы/дворф" заместо "гномы/гном"?

Может кто знает? Хочется посмотреть, но путаница в терминах, которую допустили переводчики, хм, несколько смущает. И да, в озвучке "Властелина Колец" от студии "Позитив-Мультимедиа" ТОЖЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СЛОВО "ГНОМ". Буду очень благодарен, если поможете. Да и просто спасибо.

В какой русской озвучке трилогии "Властелина Колец" и трилогии "Хоббита" используется слово "дворфы/дворф" заместо "гномы/гном"?
2

League of Legends и забастовка SAG-AFTRA

Riot Games объявила, что временно будет использовать базовую английскую озвучку для некоторых скинов в League of Legends и Wild Rift, пока не закончится забастовка SAG-AFTRA.

League of Legends и забастовка SAG-AFTRA
3
1

Как вам озвучка от Механиков по Сайлент Хилл 2 ?