Русская озвучка радио из Grand Theft Auto: Vice City

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила два новых ролика, посвящённых работе над озвучкой радио из GTA: Vice City. Показали как музыкальные станции (речь диджеев, реклама и джинглы), так и разговорную K-Chat (конкретно в видео показана одна из гостьей - феминистка Микаэла Говинис).

47

Демонстрация русской озвучки Сонни Форелли для Grand Theft Auto: Vice City

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила новый ролик с демонстрацией русского дубляжа Grand Theft Auto: Vice City. На сей раз они решили показать процесс работы над голосом главного гада игры - Сонни Форелли. Роль исполнил актёр Геннадий Новиков.

19

Студия локализации игр поделилась первоапрельским видео с процессом озвучивания

Студия Mechanics VoiceOver показала ролик с забавными моментами из создания русской озвучки для различных игр, в числе которых Dead Space и GTA: Vice City. В видео можно наблюдать таких известных мастеров дубляжа как Алексей Мясников (роль - Томми Версетти), Рамиля Искандер, Анна Киселёва, Пётр Коврижных, Александр Груздев и многих других.

26

Процесс русского дубляжа GTA Vice City. Часть 2

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver опубликовала новое видео, в котором продемонстрировала процесс озвучивания Grand Theft Auto: Vice City. В ролике представлен один, но довольно любопытный персонаж. Роль исполнила Вероника Саркисова.

19

Как The Suffering на русский озвучивали. Часть 2

Не так давно студия Mechanics VoiceOver анонсировала профессиональную локализацию хоррора The Suffering и делилась процессом озвучивания со студии. Теперь же можно оценить дубляж младшего сына главного героя в исполнении актрисы Евгении Лучниковой.

22

Процесс работы над озвучкой ремейка Dead Space (Часть 1)

Студия Mechanics VoiceOver опубликовала видео с демонстрацией работы над локализацией ремейка Dead Space. В нарезке можно увидеть: Рамилю Искандер (озвучивала Кендру в оригинале 2008 года), Анну Киселёву, Валерия Сторожика и Жанну Никонову.

41

Тизер русской локализации ремейка Dead Space

В прошлом месяце студия локализации и озвучивания Mechanics VoiceOver объявила о работе над полной локализацией Dead Space. Теперь же команда представила тизер озвучки с переведённой колыбельной Twinkle, Twinkle, Little Star.

77

Стали известны актёры дубляжа русской локализации ремейка Dead Space

Mechanics VoiceOver сообщили, что для озвучки будут приглашены Илья Бледный на роль Айзека, Анна Киселёва за Николь, а также Рамиля Искандер и Пётр Гланц, принимавшие участие в официальной локализации Dead Space 2008 года, за Хэммонда и Кендру соответственно.

119

Как The Suffering на русский озвучивали. Часть 1

Не так давно студия Mechanics VoiceOver анонсировала профессиональную локализацию хоррора The Suffering. А сегодня делится процессом озвучивания со студии. В ролике представлены персонажи из интро, а также зачитка дневников. Роли исполняли актёры: Валерий Сторожик (голос Тома Хэнкса и Сэма Фишера из Splinter Cell), Геннадий Новиков, Мария Федосова

33

GTA Vice City: как Mechanics VoiceOver НПС озвучивали. Часть 1

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver опубликовала видео, в котором продемонстрировала работу над дубляжом Grand Theft Auto: Vice City. А конкретно - процесс записи мирных NPC.

35

Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую озвучку для Grim Dawn

71

Анонс русской озвучки хоррора The Suffering от студии Mechanics VoiceOver

Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила новый проект - русскую озвучку культового хоррора The Suffering. И в качестве первой демонстрации показала вступление к игре. К озвучке привлекаются профессиональные актёры дубляжа, среди которых можно услышать Геннадия Новикова, который в интро мастерски озвучил сразу двух персонажей (не напиш…

49

Истоки воспаленного творчества локализаторов игр или почему трудности перевода — не баг, а фича

Статья двадцатилетней давности из журнала "Игромания" №6 (45) 2001 под названием «Локализация глазами локализаторов (часть 1)», которая демонстрирует, откуда пошло желание переводчиков не только переводить, но и "творить" со всеми вытекающими отсебятинами и переписыванием сюжета. Также в целом о становлении издательств иностранных игр в России (в ч…

Истоки воспаленного творчества локализаторов игр или почему трудности перевода — не баг, а фича
91

Перевожу имена боссов Demon's Souls

Всем огненным соглядатаям посвящается.

Перевожу имена боссов Demon's Souls
14

Дайджест новостей японских игр

Новые анонсы и релизы.

Дайджест новостей японских игр
66

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха

Команда NikiStudio попробовала разобраться, почему российскую локализацию Katana Zero приняли так тепло. Также в ролике/тексте можно увидеть, чем русская версия игры отличается от английской и как меняется восприятие игрока при знакомстве с игрой на двух языках.

170

Свежие новости локализаций визуальных новелл

Подборка недавних анонсов официальных западных релизов японских визуальных новелл

Свежие новости локализаций визуальных новелл
72

Студия GamesVoice выпустила русскую озвучку SOMA

Озвучка временно эксклюзивна для Steam — скачать её можно из Мастерской. Версии для GoG и EGS будут выпущены в январе.

160

Выпущена русская озвучка игры Risen 3: Titan Lords (да, опять)

Студия GamesVoice завершила многолетнюю работу по локализации ролевого приключения Risen 3: Titan Lords. На этот раз окончательно.

82

Как качественная локализация делает серию Yakuza великой

Перевод: «Клиент всегда прав»​
61

Выпущена русская озвучка игры Subnautica

Мой коллега из студии GamesVoice наконец-то завершил работу над локализацией этого дивного проекта. Если ждёте Below Zero и не знаете, чем себя занять — милости прошу на сайт студии: озвучка доступна для бесплатного скачивания.

146