Некоторые особенности оригинала могут попасть под возрастные рамки и соответствующие законы. Разные страны или группы стран могут иметь кардинально разные взгляды на матерщину, формы ню и присутствие жестокости, и меняются эти взгляды в соответствии с тенденциями времени. Часто в исходнике встречаются слова, недопустимые для пользования в итоговом варианте. Маты требуют смягчения по смыслу или разбавления синонимами, заменяющими однотипные ругательства, так как существуют ограничения также и по количеству матерных выражений. Учитывается фонетика комбинации слов, где фразы наподобие «Your Bunny Wrote» будут нести за собой весьма резкие ассоциации. Не самый типичный пример для игр, но в нейминге встречается повсеместно. Невинное слово в одной стране становится грубейшим ругательством в другой. Из-за этого автомобили выходят в нескольких названиях для одной модели. Простой пример: Audi TT Coupe плохо воспринимается во Франции, где tête coupée имеет значение «отрубленная голова». Удивительно, ведь «гильотина» стала «писком моды» благодаря французу Жозефу Гильотену.
Невероятный лонг
Учитывая то, насколько в редакторе очобы неудобно их верстать - тут прям двойное почтение за хорошую вёрстку.
Старался не превышать количество воды из жвачки)
Лонг, конечно, моё почтение.
Комментарий недоступен