Повторюсь: Я внутренне тоже задался этим вопросом (обожаю старый дубляж). Видимо возникла потребность люди собрали денег. Как положительный момент могу выделить, что это дубляж всех режиссерских версий. Теперь без вставок закадровой озвучки в не театральных кусках.
Я был бы идиот, если бы отказался. Такую роль даже не в оф. дубляже дают может быть раз в жизни)
Без обид, моё имхо, но старый дубляж - в многих моментах говно говна. Особенно Фродо - полнейший пиздец. Тотальный проеб по всем фронтам, он озвучен максимально отвратительно, проёбаны фразы (т.е Фродо говорит, а дубляж нет), интонация у него вообще одна чуть ли не весь фильм, хотя в оригинале есть игра голосом, какие-то вздохи/ахи/кряхтения или просто отсутствуют или, опять же, не в той интонации переданы, от чего контекст меняется.
Про это ещё КвентинТранслейтин видос снимал и как же я обрадовался, когда понял, что я не один такой это заметил.
Отрывок, к слову, понравился. Не обосритесь и удачи.
Кстати, дубляж Фродо в "Братстве" был ужасен. Кажется, этот был тот же актёр, что озвучивал и Гарри Поттера в первом фильме, и в итоге его заменили и там, и там, не просто так.
Зачем? х2
Повторюсь: Я внутренне тоже задался этим вопросом (обожаю старый дубляж). Видимо возникла потребность люди собрали денег. Как положительный момент могу выделить, что это дубляж всех режиссерских версий. Теперь без вставок закадровой озвучки в не театральных кусках.
Я был бы идиот, если бы отказался. Такую роль даже не в оф. дубляже дают может быть раз в жизни)
Старый дубляж просто хреново звучит. Голоса там может и хороши некоторые, но как же просран звук, просто неприятно смотреть.
Чтобы переозвучить момент когда Фродо пищит: "неееееет" xD
Без обид, моё имхо, но старый дубляж - в многих моментах говно говна.
Особенно Фродо - полнейший пиздец. Тотальный проеб по всем фронтам, он озвучен максимально отвратительно, проёбаны фразы (т.е Фродо говорит, а дубляж нет), интонация у него вообще одна чуть ли не весь фильм, хотя в оригинале есть игра голосом, какие-то вздохи/ахи/кряхтения или просто отсутствуют или, опять же, не в той интонации переданы, от чего контекст меняется.
Про это ещё КвентинТранслейтин видос снимал и как же я обрадовался, когда понял, что я не один такой это заметил.
Отрывок, к слову, понравился. Не обосритесь и удачи.
Первый фильм уже вышел. И остальные записаны, наверное, просто решили не одним днем всю трилогию выкладывать.
Непонятно, нужно ещё смотреть (слушать).
Кстати, дубляж Фродо в "Братстве" был ужасен. Кажется, этот был тот же актёр, что озвучивал и Гарри Поттера в первом фильме, и в итоге его заменили и там, и там, не просто так.