В оригинальной игре его не было. У нас он местами встречается у неписей, но это уже отсебятина. В английской версии ни разу не факали.
Да щас 75% ААА с клоунскими ценами
Хорошая мысль, действительно можно будет что-нибудь сообразить по окончании работ. Рассказать есть о чём. Я подумаю, как лучше это представить.
Как правило, все фанатские студии с каждым актёром пишут больше одного проекта - так просто выходит дешевле. Оплата у актёров почасовая, и, если материал из игры занимает лишь 30-40 минут, остальное время вылетает в трубу. Поэтому разумно озвучивать хотя бы 2 игры за раз, это минимизирует лишние траты.
Переводчик/редактор Вайс-Сити в треде. Куратор проекта намерен завершить его в любом случае, просто, если сборы провалятся, работать будет гораздо сложнее. Придётся ужимать студийное время и ускорять работу. Не получится в подробностях объяснить суть персонажа и сцены актёру, не выйдет записать побольше дублей (а без постановки задач и комментариев для актёров адекватно переиграть сцену из оригинала невозможно). Ну и, естественно, записываться всё будет на трудовые доходы, которые ещё нужно долго копить. В общем, если денег локализация не соберёт, релиз отложится, а качество пострадает. Я, как ответственный практически за весь текст, могу пообещать, что при любом раскладе завершу перевод и редактуру. Та часть, на которую финансы собираются, тоже будет закончена. Но, вероятно, заметно позже, чем планировалось.
Психонавтов делает другая команда под брендом Механиков. Вообще, Механики - это скорее объединение коллективов, чем единый коллектив. Каждый делает свой проект практически независимо от остальных, просто выпускают под единым названием.
"Не знаю такого, ты ошибся номером, друг"
А точно тот канал? Всё, что я нахожу по такому названию - это челика с 260 тысячами.
А можно всё же ссылку на паренька с 52 подписчиками? Или это абстрактный пример был?
Братан
Не говорили. Единственные заявления, что от них поступали - обычных пользователей блокировки не коснутся, блокировать будут лишь активы лиц, что находятся под санкциями.
Это вы зря так, инди-разработчики говорят, что страницу лучше делать как можно раньше. Во-первых, больше людей проект банально не потеряют. Будь у меня возможность закинуть его в список желаемого, я бы так и сделал, и наверняка не забыл, что такая игра есть. А сейчас придётся или в группу к вам вступать, или в дискорд, или на дтф закладку делать, а этим же не каждый хочет заниматься.
Во-вторых, это важнейший катализатор продаж. Чем больше будет вишлистов, тем больше игру купят прямо на релизе. Чем больше игру купят прямо на релизе, тем выше шанс пробиться в "популярные новинки" и занять там хорошее место. А уж оттуда деньги потекут стабильным потоком, если игра хорошая.
У вас интересный и сложный проект, желаю успехов в реализации!
З.Ы. Посоветую вот этот канал для ознакомления. Я сам не разработчик, но мне кажется, советы крайне дельные и продуманные: https://youtu.be/djtPPDHfrto
Для какой-то части потребителей работающий, вот только индустрии в целом он вредит. Опыт показывает, что хорошее официальное предложение побеждает пиратство. Если пиратство оно победить не способно, с ним что-то не так.
Вот смотрите, согласно очень дорогому исследованию ЕС (https://habr.com/ru/post/406871/), наиболее удобные и доступные для легального потребления типы продуктов от пиратства не страдают. Когда есть спотифай, айтюнз, яндекс.музыка и хоть тот же ВК с его подпиской - люди охотно их используют. Когда есть Стим, а в нём есть Геймпасс - они с удовольствием игры покупают, несмотря на возможность спиратить.
Если официальные сервисы предлагают хорошие условия, подавляющее большинство платежеспособного населения уйдёт к ним. Гейб Ньюэлл не был дураком, когда говорил, что продавать контент даже в насквозь пиратских странах можно, сделав людям достойное предложение. Региональные цены, распродажи, удобство доставки - и вот, пожалуйста, Россия, на момент запуска Стима меньше 10 лет назад пережившая девяностые и пиратившая всё со страшной силой, стала одним из наиболее прибыльных игровых рынков (в 2019 году мы были на 11 месте по миру и на 3 или 4 в Европе).
Если давить пиратство и искусственно нагонять трафик дерьмовым площадкам вроде десятка крупных подписочных сайтов с сериалами, вы, конечно, добьётесь какого-то увеличения спроса (не думаю, что астрономического - многие просто пожмут плечами и перестанут потреблять конкретный продукт или тип контента в отсутствие хороших доступных альтернатив), однако условия предоставления контента в данной области останутся помойкой, потому что не способная победить пиратство в честной конкуренции площадка искусственно поддерживается на плаву (и даже растёт).
Люди достаточно сознательны, чтобы выбирать официальные площадки, которые дают им контент по доступной цене и с хорошим сервисом. Нужно только предоставить хороший сервис и доступную цену, как это давно сделали Габен или Тим Кук.
Субтитры прям офигенные?
Lightwood laminate, lightwood laminate, lightwood laminate!
А я вот ни одного такого человека не знаю. Мне кажется, они переоценивают качество восприятия. Сам раньше думал, что дофига времени экономлю, слушая лекции с подкастами фоном, но потом мы с корешем поговорили, у которого такая же история, и сошлись на том, что уже спустя пару дней из головы улетучивается всё, кроме отдельных деталей. Нету целостного восприятия, информационные вещи не понимаются вовсе (разве что какие-то общие выводы или некоторые интересные места), художка остаётся на уровне какого-то общего сюжета, но оценить её и покритиковать ты можешь очень ограниченно. Теперь я так слушаю разве что лёгкую приключенческую литературу, где в увлекательном сюжете на один раз, собственно, и смысл. Когда я за что-то сажусь серьёзно и с намерением понять/реально насладиться, тогда только письменный вариант.
Всё бы ничего, но многозадачность - миф. Много успевают не те, кто переключается между 2/3/10 делами, а те, кто сосредоточенно работает сначала над одним, а затем над другим. Постоянные скачки внимания крайне быстро убивают концентрацию и вызывают утомление, после чего твоя производительность падает в ноль, и времени ты тратишь гораздо больше, чем если бы работал последовательно.
Кроме того, делать что-то под аудиокнигу, если ты хочешь эту аудиокнигу реально послушать - гиблая затея. Мало того, что ты очень быстро устанешь от включений и выключений в аудио, так ещё и количество воспринимаемой информации будет крайне низким.
Если даже просто идя по улице и отвлекаясь на свои мысли и микрозадачи типа перейти дорогу или в говно не наступить, ты упускаешь не то что фразы, а целые абзацы текста, то можешь представить, сколько ты усвоишь, занимаясь даже сравнительно механическим трудом вроде резки овощей. Ни о каком глубоком восприятии и подлинном удовольствии от диалогов с сюжетом речи не идёт.
Если труд более интеллектуальный, то вообще гг, процентов 30-40 (общий сюжет с кучей упущенных/непонятых деталей) - это твой максимум. Зависит от произведения и занятия, безусловно, но для относительно сложной работы и относительно сложного произведения вроде этого ситуация неутешительная. И вдобавок ко всему ты, опять же, устаёшь, теряешь концентрацию и медленнее делаешь свою главную задачу.
Doesn't sound like a good deal to me. Для удовольствия штуки стоит потреблять полноценно в специально выделенное для этого время.
Специально залогинился, чтобы поставить лайк. В комментарии выше типичное соломенное чучело. Жалуются на то, что она плохо озвучивает в принципе, и оттого голос с героиней не вяжется. Совершенно не важно, кто служил прообразом для модели, важно, как ощущается результат.
Третью использовал, но вот на 1-2: WSXB7RIVWTJH92J4KT
Да, но глав шесть. Если ты сейчас на первом эпилоге, это для тебя уже не должно быть спойлером.
Отличный выбор картинки.
You, Sir, are a fish!
А никто не желает собраться и покупать книжки в складчину? 1200 рублей за штуку всё-таки дороговато, но если несколько человек набрать, то цена станет вполне вполне доступной и сравнимой с нашими ценами на аудиокниги.
И в конце окажется, что Мастеру Чифу с сотоварищами противостояли Гоблин и Дементий.
Acceptable trash talk includes:
Get destroyed. Can’t believe you thought you were on my level.
That was some serious potato aim. Get wrecked.
Only reason you went positive was you spent all game camping. Try again, kid.
Cheap win. Come at me when you can actually drive without running cars off the road.
That sucked. Get good and then come back when your k/d’s over 1.
Going too far looks like:
Get <sexual threat>. Can’t believe you thought you were on my level.
Hey <profanity>, that was some serious potato aim. Get wrecked, trash.
Only reason you went positive was you spent all game camping. KYS, kid.
Cheap win. Totally expected from a <racial slur>.
You suck. Get out of my country—maybe they’ll let you back in when your k/d’s over 1.
Ну вот чушь только городить не надо. Во всей Европе дубляж иностранных фильмов - это "железная норма". Более того, за пределами России дубляж - стандарт и для телевидения, в той же Германии дублируют почти всё (вплоть до телешоу), и, по словам видевших, дублируют качественно. Да что там в Германии, в Чехии и Польше та же история. Закадровый перевод встречается по ТВ (не в кино) в бывших союзных республиках. В остальных же странах с таким явлением не знакомы.
Ну так если по статье судить, из-за этих Наполеонов, которые говорят "А давайте сделаем как в Думе добивания" и увольняют всех подряд, проект и остаётся без постоянного и толкового геймдиза. Среди руководителей только художник-энтузиаст да маркетологи. Последние в играх обычно ни черта не понимают, а первый, пусть и старается, просто не вывозит. Не его специальность.
А по трейлеру отсутствие грамотного и однородного дизайна было заметно. Надеюсь, что ребятам попадётся разумный геймдизайнер, который из обломков соберёт что-то цельное и увлекательное.
И спасибо тебе большое за неё! Очень хороший тред получился.
Ты Рейнольдса послушай и сравни с Гланцем. Ничего мискастного в Волошине нет, ни тембрально, ни по отыгрышу.