Failing Forward

+3879
с 2017

Блог команды Failing Forward.

64 подписчика
29 подписок

Ну в случае с Метафором перевод ведётся с английского, так что скорее всего такие моменты переедут и в русскую версию.

Ответить

Смотря кто переводит. Ибо SEGA заказывает переводы на русский у двух контор.

Ответить

Занятная статья.
Привет от коллег по цеху. =)

Ответить

Ну, с некоторыми боссами есть вариативность кто их убивает. Можно даже считать, что большую часть тварей завалил Билли.

Про "ходит по себя" объяснимо. Девушка уже второй день в этом злосчастном лесу, еле как добралась до особняка, только встретила хоть кого-то из отряда (Ричарда, да и в целом доп. глава из Umbrella Chronicles про это), после чего того змеюка приложила. Усталость никто не отменял. И чутка ПТСР.

По той же причине загрызли Кеннета.

1
Ответить

Был даже концепт на эту тему.

1
Ответить

Ну первую часть и хотели делать от первого лица.
Семёрка показала, что да, к лицу первое лицо.

Ответить

Без шуток, но да.
И переиздать уже нормально саундтрек, а то кроме game rip нет ничего.

2
Ответить

Спасибо. Нам тоже понравилась эта статья, потому что здесь ну хоть немного и про наш быт расписывается понятным языком.

Ответить

Если про локализацию из статьи (то есть для AAI2), то везде, где выходит сборник (PS4, XBOX, PC, NSW).

Если же про наши локализации, то у нас доступна почти полная локализация первых трёх частей для PC, PS4, NSW, Android, 3DS и первая глава «Великого первоклассного адвоката» для этих же платформ, кроме Android.

2
Ответить

Лишний раз убедился, что лучше никогда не связываться с фанатами той или иной франшизы, когда нам начали писать, что французские имена мы должны писать по японской транскрипции, а не по французской.

1
Ответить

В файлах оригинала были некоторые DLC-персонажи, которые так и не были выпущены. Возможно оно.

1
Ответить

Хорошим ремейком, только с нюансом - в отличие от первой части он оригинал собою не заменяют. Потому что сценарно всё что можно и нельзя убили.

5
Ответить

Вот именно, что в MW Три палки огрызок. Тут полноценный раундовый режим. С перками, с жвачкой, пасхалками, сюжетом и т.д.

Ответить

EGS так делает.
И даже круче - забирает у тебя игру по требованию издательства, которую ты получил вполне себе в официальной раздаче.

2
Ответить

нового персонажаНовые уровни, новую сюжетку, новую музыку, новую зону для исследования, и всё это на новом движке.

И плюсом официальная русская локализация.

1
Ответить

Хорошая игра, но играть лучше в версию для PS1. Надеемся, что будет вариант потом сделать перевод под неё.

Ответить

Не знаем как так информация «трансформировалась», но изначально тут тоже писали.
https://dtf.ru/games/2834776-reliz-perevoda-resident-evil-survivor
P.S. А ещё в изначальном посте прикольная альтернативная обложка с маскотом команды.

Ответить

Да не 14 лет делали. Его выпустили спустя 14 лет после первого релиза в 2010.
Глава команды его перед армейкой делал и слегка не успел.

1
Ответить

Который ещё и умудрился подгадить сразу трём студиям Activision.

1
Ответить

Все от неё ждали Dead Space 4 и AAAA игру. Получили проходной мордобой.

1
Ответить

Читаются. Если игра есть в рамках обратной совместимости, то вставляешь диск и играешь. Читает даже диски от Xbox Original (проверено на PoP: Sands of Time).

Ответить

Честно, там бы не уважение, а поход всей ватаги переводчиков к психотерапевту после этого проекта. =D

Ответить

Спасибо, что играли с нашим переводом. =)

1
Ответить

Не ААА, а АААА, как заявляли до релиза.

Ответить