Писатель — игровой и не только. Literal Team // Sovereign's will
Подписываюсь под каждым словом.
И, кстати, я отлично помню, что проходил её часов 7-8 — на максимальной сложности и обстоятельно, без дроча ачивок. Привет любителям спидранить на минимальных сложностях.
Вообще, локализация Софтклаба на удивление качественная, для 2001 года-то. Но без ошибок, перлов и каких-то корявостей всё же не обошлось.
Ух ты, приятно, что я не один такой псих :-))
Ну да, арсенал там слегка перекошенный в плане баланса. А половину планировавшихся спеллов они вообще вырезали.
Насчёт «иди хз куда» не впервые слыщу претензию, хотя, кмк, игра линейнее некуда, вообще не было проблем. А я топографический кретин со стажем.
Джерихо, кстати, не пробовал, надо будет ознакомиться.
Да камон, двуручный шутерный геймплей тащит даже сегодня. Всё там с геймплеем в порядке. Вот левелдизайн там со второй половины очень сильно проседает, реюз на реюзе. Чувствуется, что все силы были брошены на арку Элизабет, а дальше уже остаточному принципу.
Увы. Недаром её часто называют «лучшей игрой, в которую никто не играл»
Это буквально единственная игра, которой я когда-либо боялся. Играть в неё без верхнего света или, там, в наушниках я был просто не в состоянии. Хотя ни до, ни после меня не пугали никакие хорроры.
Одна из любимых игр ever.
Настолько угорел по ней в 11-летнем возрасте, что вот прямо сейчас перепрохожу и попутно редактирую дневниковые записи (потому что хочу и могу).
Разделяю ваше стремление соответствовать линии Института русского языка, но аргумент не валиден. Я не знаток английской орфографии, но подозреваю, что условный Институт английского языка точно так же завернул бы эти заглавные буквы.
Обилие Слов На Большую Букву и в оригинале выглядит чужеродно — это фишка игр Failbetter, часть их стиля и элемент общей шизинки их сеттингов. Чисто субъективно мне это самому не очень нравится, но мы всё-таки занимаемся адаптацией — не вижу причин намеренно сглаживать то, что задумывалось выпуклым.
К тому же, если мы уберём заглавную букву в именах собственных («дружелюбный Бродяга»), то первая часть сольется с остальным текстом, превратившись в простое прилагательное, и тут возможна путаница.
Неловкий момент: я думал, что Power Glove это прикол из Kung Fury, уж слишком нелепо выглядит.
Даже не спорю)
Вот на этом боссе со скрина мой бодрый забег по DS3 и закончился(((
А какие у этой технологии сценарии использования, интересно?
Так и есть. Даже если бы эти геймплейные изменения внесли, мне кажется, на ощущения от игры это бы повлияло слабо. Меж тем я представляю, сколько работы понадобилось бы, чтобы переработать локации под ползание и траву. Так что чисто в плане затрат и ожидаемого эффекта они всё правильно сделали.
Другое дело, что не надо тогда называть ремастер ремейком) Но слово "ремейк" на обложке явно привлечёт больше мани.
Костюм гг, оружие, все интерфейсы, символика.
Всё круто, меня пока удручает только дефолтный сай-фай дизайн. В Dead Space всё выглядело очень стильно и самобытно, при этом функционально. Тут кажется, что у игры будто нет своего лица.
Я что-то не понял, в игре всего два активных персонажа? В соседней, по Фростпанку, указано трое. Явно маловато, так много не наиграешь)
Ещё мне показалось странным, что все пишут на одной странице. В текстовых ролёвках, которые я видел, мир делился на локации, для каждой локации — своя форумная тема. Из таких тем складывалось какое-никакое пространство.
В общем, тематика игр мне нравится, но по населению и инфраструктуре вопросики.
Не могу себе представить КЯВВМ без озвучки К-Б. Особенно обожаю тембр и голос Маршала, которые у него появились только сезону к 4.
У нас тут в реальной жизни и так фентези-стратегия с элементами славянского фольклора.
Ой, да будь моя воля, я бы вообще ввёл какие-нибудь стандарты раскладки, для экшенов от третьего лица так уж точно, и чтобы отступать от них можно было только по объективным причинам. 90% всех действий одинаковые — спринт, присед, прыжок, удар такой, удар сякой, взаимодействие и т.п.
Идеальное совпадение сеттинга и опенворлда — наверное, нигде беспрерывная езда по открытым пространствам не была настолько оправдана)
Тактильная боёвка, стильный визуал и даже сюжет! От концовки до сих пор трисёт, как вспомню.
Игре чуток не хватало полировки, было чёткое ощущение, что в дедлайны слегка не уложились. Были там проблемы с интерфейсом, странноватый дизайн отдельных заданий. Надеюсь, исправят.
P.S И это притом, что я не переношу опенворлды за редчайшими исключениями.
Если вы действительно ничего не поняли или хотите прояснить для себя детали, потратьте 10 минут и обратитесь к Википедии, статья "Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь". Там изложен и сюжет сказания, и его трактовки. Надо понимать, что фильм довольно точно следует тексту, написанному много столетий назад неизвестно кем - отсюда специфические ситуации, отсутствие (иногда) чётких причинно-следственных связей, к которым привык современный зритель, и фрагментарность сюжета, свойственная рыцарскому роману.
Если вас очень смущает индус в главной роли, спросите себя, не смущает ли вас довольно необычная одежда, небывалые в реальности короны, отсутствие указаний на место и время. Могу ошибаться, но в фильме даже слово "Англия" ни разу не звучит. Всё потому что фильм эклектичный, он показывает условное "средневековье", с некими абстрактными рыцарями в неких неназванных землях. Он отражает не историческую реальность, а образы, идеи об этой реальности. Именно в этом его прелесть.
iPad удобен как читалка (явно функциональнее e-ink читалок), а также как дополнительная печатная машинка.
Вам тоже хочется, чтобы на ДТФ были редактор и корректор для всех материалов, да?) Как я вас понимаю)
Нет, потому что в Сиянии (книге) Оверлук взорвался)
На вкус и цвет)
По-моему, гораздо лучше было бы в случае этого персонажа дать только голос, а лица не показывать. То есть, в диалоге за баром можно было бы снимать прямым крупным планом Дэна, а собеседника не показывать.
Она меня не устраивает скорее эстетически, чем идейно. Фейковый Джек Николсон - это просто финиш.
Фильм на самом деле шикарно снят и смонтирован, его портят только совершенно позорные и кринжовые последние 20 минут. Не стоило им пытаться совместить свой фильм с кино-Сиянием, стоило просто экранизировать книгу, смотрелось бы куда лучше. Сейчас, когда я думаю о фильме "Доктор Сон", я старательно забываю о том, как фильм закончился.
P.S Смотрел театральную версию, про режиссёрскую узнал из комментов и обязательно ознакомлюсь.
В какой-то момент мы рассматривали вариант вступительного эпизода а-ля допрос во втором Ведьмаке)
А ведь моё прохождение третьего Соника закончилось именно на этой красной бочке! Такие флэшбеки словил, ух! До сих пор не понимаю, как с ней надо было справляться.