Уоррен вырос в Нью-Йорке, и он хотел показать такие места, как Бэттери-парк и Остров Свободы. В детстве я жил в Техасе и понятия не имел об этих местах. Но я изучил множество карт, и больше всего меня заинтересовал именно Остров Свободы, потому что это было большое открытое пространство.
До этого я видел коридоры, улицы и переулки в играх. Но я хотел сделать широкое открытое пространство с чем-то большим в середине. Я мог добавить туннели под землёй или мог сделать его многоуровневым, чтобы вы могли взобраться на вершину. Это ощущалось по-новому.
Когда мы выпустили игру, на некоторых компьютерах этот уровень работал со скоростью пять кадров в секунду. Так получилось из-за большого количества персонажей и слишком большой дальности прорисовки. Но мы делали эти огромные открытые уровни, потому что именно такую игру мы и хотели создать.
Автору спасибо, конечно, что принес, но:
Интервью с Харви несколько лет, но вот перевод недавней статьи PC Gamer не очень.
Дабы не быть голословным приведу пример:
and told them in no uncertain terms that this was the -most fun- she’d ever had playing a game и сказала, что это было самое забавноеMost fun = самое забавное
Ну вы понели.
На всякий случай дам ссылку на оригинал, если кому захочется почитать.
А автору желаю не опускать руки и повышать скилл перевода.
Спасибо за первоисточник.
А в чем проблема собственно? Единственный косяк может быть только в том, что она раньше вообще не играла в игры.
Или вводная конструкция " in no uncertain terms" "недвусмысленно" вам так важна в данном случае?
У most fun перевод вполне корректный.
Если мне не верите, то вот:
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/most+fun
Попахивает элитарным снобизмом кароч.
Лет десть назад начав проходить игру в 5-6 раз, я решил разжиться автоматом на первой миссии (так то он у нас появляется чутка позже). Сразу после захвата террориста на верхних этажах статуи , туда вбегает солдат Юнатко. Его я и пристрелил, и разжился с его трупика этой самой автоматической винтовкой. А по возвращению на базу Юнатко, меня и спрашивают, как ты бойца потерял, террористы же уже были обезврежены.
И вот постоянно реакция игры на твои действия меня поражала. Начиная с первого прохождения. Когда меня отчитали за прогулки по женскому туалету.
Когда меня отчитали за прогулки по женскому туалету.
How unprofessional.
Комментарий удалён модератором
Извиняюсь за своё невежество, но буду рад ознакомится с официальным, нотариально заверенным, полным списком жанров.