Однако, Final Fantasy IV под DS и ее предшественницу рознило еще несколько вещей. Во-первых, сохранение оригинального количества монстров во время сражения – 6 и количество персонажей в партии – 5, по причине увеличенного размера картриджа Nintendo DS. Но самая мякотка дальше. Все кат-сцены были полностью озвучены, как на японском, так и на английском. Более того, если в случае с первой все понятно, сценарий использовали тот, что был доработан Такаши Токита, то для Запада Matrix Software изначально хотела задействовать скрипт Final Fantasy IV Advance, но переводчик Том Слэттери предложил Square написать сценарий заново, пообещав уложиться в сроки разработки. Square согласовала эту идею, после чего сроки пришлось все-таки отодвигать, чтобы Слэттери мог закончить новый вариант сценария.
С начала подумал что Стопгейм, а не. Чел разбирает историю серии быстрее чем они, это не просто похвально, это нихуа себе!
Любой разбирает историю серии FF быстрее чем они
Ведь 4 часть имеет основную часть, ее ремастер, 3D ремейк, продолжение игры, ремастер продолжения и ещё тыща портов
Выпуск будет через год и на 6 часов
Ахаха, ну чаще, чем раз в 2 года)
Не круто чувак, нельзя просто так взять и с*издить чужую идею.
миллинеалы изобрели историю серии FF
Не злись, я ему по этому поводу даже в ВК писал, он дал добро)
Верните Сакагучи в Сквареникс, ироды! Сделайте Финалки great again! :)