Перевели маты, мемы и другой сленг геймеров из Китая

В новом видео блога FunPay.

На прошлой неделе мы дебютировали на YouTube — и дебют вышел ошеломительный.

Перевели маты, мемы и другой сленг геймеров из Китая

У ролика про мирную жизнь во вселенной Warhammer 40,000 уже 270 тысяч просмотров, 12 тысяч лайков (и всего 254 дизлайка), тысяча комментариев — в абсолютном большинстве восторженные, поддерживающие, требующие ещё (особенно по душе пришёлся диктор, не прогадали мы с кастингом).

Мы не надеемся, что скоро повторим такой результат, но стартовать так сильно тоже не мечтали. Посмотрим, как дело пойдёт дальше, и посмотрим вот уже на днях: мы только что выпустили новый ролик — на этот раз с разбором современной геймерской культуры Китая от Конфуция.

Почему они хилятся молоком? Зачем зовут поесть курочку? Что значит 666 в чате? Рассказываем, показываем.

На YouTube

В ВК

Как и прошлый ролик, этот изначально планировался текстом — эдакой кульминацией для разборов, как в Китае хейтили «Геншин», обожали Wukong и недоумевали из-за ZZZ. Но на видео тема легла даже лучше.

С DTF на «Ваху» перешло где-то в районе 30 человек, поэтому мы не особо надеемся этим постом привлечь лайки, подписки, колокольчики. Просто считаем важным чуть-чуть отчитываться о жизни блога, который зародился вот прям здесь.

47
3
1
4
1
40 комментариев
333 ₽
7
1
1

Какая же всратая графика, но какая же сочная анимация, каждый раз залипаю на его мимику

3

Откуда этот медвед?)

1