В настройках Steam правый клик по игре, затем свойства, язык игры меняешь на английский, а в параметрах запуска пишешь: "-locale ruRU" без кавычек. Как итог: русский текст, английская озвучка
Спасибо, статья понравилась. Оставлю тут свою небольшую историю, как я с этой игрой боролся (может пригодится кому), а верней с переводом и пытался найти самый лучший. Дело было так:
Воевал часов 15 подряд. После прохождения Planscape: Torment захотелось еще чего то такого. Эту крутую игру по D&D в сеттинге Greyhawk, я в свое время так же пропустил. С модом Temple+ и Circle of Eight в 1280х720 на 4к монике играть нормально, но шрифт мелкий и в доп менюшках, которые вылазят по нажаию ЛКМ он замылен. В инглише та же канитель, но все же так глаз не режет как шрифты русской локализации (я их все затестил). Играть на ориг движке, но в нативном разрешении, мне не понравилось от слова "Совсем", всего 80 фэпсов, а моник у меня 120 герцовый, курсор заторможенно двигается, все какой то мелкое на 4к дисплее, кароче в полноценном HD Ready на моем монике кайфовей, к тому же бесшовно можно в браузер переключаться. Пытался исправить проблему шрифта разными способами, остановился на таком решении: нашел я перевод от Lord_Draconis, вроде норм, но часть текста на инглише и что самое плохое, русскими буквами в игре писать нельзя (ладно, я это переживу), но было бы круто персонажам русские названия давать и метки ставить на русском. Lord_Draconis взяв за основу Акеловский первод и адаптировал его под работу вместе с модом Temple+ v1.0.75. Большую часть времени я думал, что мод не удаляется, когда тестировал как игра работает без модов и в нативном разрешении. А там оказалось, что я просто разное мировоззрение выбирал и из за этого интруха другая. С его версией перевода текст читаемый, крупный. Единственное, как я понял его версия работает только с Temple+ v1.0.75 + Circle of Eight Modpack 8.1.0 New Content, только в этой связке. Любые другие вариции, например если заменить Circle of Eight Modpack 8.1.0 New Content на обычный Circle of Eight Modpack 8.1.0 Standart перевод и грифт возвращает на Акеловский. Первод игры не полный, присутствет немного текста на английском. Но лучше уж так чем с Акеловским. Может это кому то сэкономит время. Peace out =)
Слепая печать и cli!
В настройках Steam правый клик по игре, затем свойства, язык игры меняешь на английский, а в параметрах запуска пишешь: "-locale ruRU" без кавычек. Как итог: русский текст, английская озвучка