Делает ближе к Японской. Сохраняет оригинальные ветки прохождения, что были вырезаны и сохраняет оригинальный, японский дизайн персонажей.
На пикче слева персонаж из оригинала, справа из американской PS1 версии. В релизе для PSP вернули оригинальный дизайн слева
Есть мод, заменяющий саундтрек с PSP версии на саундтрек из PS1, что делает PSP версию наиболее лучшей версией для прохождения
Но работа всё равно проделана добротная. В отличии от PSP версии Persona 1, где весь разнообразный саундтрек с первой плойки заменили на 1,5 трека от Сёдзи Мэгуро
P2: EP одна из любимых игр. Такой подгон это отличный повод перепройти игру и посмотреть на изменения в PSP версии. Даже не думал, что перевод когда-то выйдет. Столько раз его переносили/откладывали в долгий ящик.
Очень красиво! Надеюсь, когда-нибудь увидеть "безымянного" из planescape в твоём исполнении
Проверь проект на контрастность и доступность. Сейчас у тебя цвета сливаются в кашу. Это можно сделать плагином или любым сайтом "Contrast Checker". В добавок, у тебя отсутствуют акцентные цвета из-за чего все смотрится монотонно и глазу не за что зацепиться.
Для текста и комментов рыбу лучше писать на кириллице, вместо стандартного Lorem ipsum. Тут даже не надо уметь в копирайтинг, можно заюзать "Балабоба".
Valve круто. Уже предвкушаю белый корпус для Steam Deck.
Да суть не в том, сарказм или нет. Суть в том, что с 4 компаньонами играть сложнее, чем в соло. Но это исходя из моего опыта
Согласен, в изометрических фоллачах напарник, что лезут под твой прицел это очень раздражающая часть игры. Когда их становится 2 это уже неловко, но когда их 4 это сущий ад. Стараюсь на новых прохождениях их не брать с собой и делать мрачного титана одиночества.
Ох, пустил слезу настольгии. Из прикольных, но мёртвых игр типа ММО-шутер были ещё "Midnight Combat" и "Gotham City Impostors". Обе относительно быстро скончались
Пожалуйста, улучшите так "Берсерк" 1997 года. Если сделаете, то вас в лик святых возведём
Тогда вдвойне неправильно получается. Ребята взяли чужой материал, перевели его и выдали за свой, вставив рекламу школы в конце.
Перевод хороший, спору нет, но почему бы тогда не указать, что это перевод статьи и дать ссылку на оригинал? Вопрос к авторам статьи.
В таких огромных постах не хватает источников. Откуда взята информация? На что вы ссылаетесь, приводят истории. Почему мы должны ей сразу верить. Вдруг это всё набор вымослов из пабликов в ВКонтакте.
Статья норм, но доверять ей тяжело. Особенно, когда речь идёт про такую неоднозначную и историческую личность.
Игра отличная. По моему опыту, она хорошо заходит как настольщикам с большим стажем, так и новичкам. Да и стоит недорого. «Топ за свои деньги» как говорится
Кстати, на ремастер первого сезона есть мод, что возвращает оригинальный голос Боско, а также вырезанные шутки.
Если кому-то нужно, то вот ссылка:
https://gamebanana.com/sounds/50534
Очумелые ручки выходят на новый уровень
Отличный подход, так и внушает доверие
У Адракса с канала "неправильный мир тьмы" есть хороший обзор на эту игру, вместе с пояснением лора вселенной.
Я конкретно про эмулятор. Как есть некоторые игры на Dolphin, что могут запускаться в VR. Например Metroid.
P.S: Morrowind уже давно через OpenMW поддерживает VR.
Скоро научатся не VR игры под VR конвертировать и заживём...
Ого, что вы откопали. Когда-нибудь тут еще и Гостиф появится такими темпами.
"Как я стал водителем электропогрузчика на складе или история одной мести".
Осталось сделать нейронку, что будет помогать пройти на нужные руты. И начнётся бесконечная битва.
Поделюсь немного своим опытом изучения.
Мне в своё время очень помогли RP сервера в Garry's Mod. Русские всегда казались унылыми и скатывались в треш, а вот англоговорящие сервера были веселые и всегда старались отыгрывать свои роли, чем и заманивали.
Первое время просто бегал и смотрел что делают другие игроки, пытался читать чат. Поиграв какое-то время, начинаешь понимать слова, структуру и что от тебя примерно хотят. Это хорошо прокачивает соображалку, ведь ты всегда в контексте и погружен в языковую среду. Затем начинаешь писать на ломанном английском или использовать структуру и обороты из чата. Постепенно наращиваешь уверенность, словарный запас и начинаешь пытаться говорить в войс-чате. Попутно, ты можешь смотреть ютюбчик, сериалы или еще что-то такое.
Самый большой плюс такого метода в том, что ты занимаешься интересным тебе делом и общаешься на том языке, что хочешь выучить, что даёт тонну практики и опыта.
Главное перебороть внутренний кринж и неуверенность в себе. Если совсем стесняетесь, то можно завести отдельный игровой профиль под это дело. Не обязательно брать RP сервера, но какие-нибудь MMO или игр, что требуют погружения в язык и живое общение очень помогают.
Как двушки пройдете, так все вместе поплачем.
Автору серьезный лайк за такой лонгрид!
А что думаете по поводу Skater XL? На данный момент кажется самым адекватным духовным наследником Skate.
Control Ultimate Edition
Всё давно переведено, причём официально. Советую играть в PSP версию с модом, что возвращает саундтрек из PS1 версии. Это будет самый идеальный опыт прохождения