Сергей Тягунов

+217
с 2020
5 подписчиков
26 подписок

Спасибо, Даниил. Наши ручные эльфы после похвалы будут работать лучше и больше!

2

Героиня должна преимущественно убегать. 

Звуки к релизу будут поправлены. Баланс действительно нужен, спасибо за замечание.

1

Если будут какие-то замечания, пишите! С удовольствием отвечу. 

1

Приличный по меркам инди! :) Спасибо за вопрос.

1

Просто запись видео ограничено 30 fps. В самой игре сейчас есть поддержка как 240 fps, так 60. И всё стабильно играется. :)

Спасибо за вопрос.

Просто не совсем удачная формулировка, на мой взгляд. Но все равно верно передающая суть. Все-таки основной чертой рогалика — это не только многократное перепрохождение, но и процедурная генерация уровня. У нас уровень один и тот же, но каждую проигранную сессию блокируются некоторые двери. А это, в свою очередь, заставляет игрока менять пути движения к Кристаллам. Плюс бафы и дебафы расширяют возможности героя; да и бэктрекинг есть.

Я думаю, вам многое станет понятным, если поиграете в демо. 

Дело в том, что не совсем так. В игре пришлось столько всего перемешать, что вот так сходу налепить ярлык довольно проблематично. Я думаю, вам многое бы стало понятно, если бы вы поиграли в демо — там мета и кор-геймплей реализованы в полной мере, пусть и в миниатюрном виде. :)

Метроидалик с элементами жизни современного россиянина в глухой провинции. 

Я бы на вашем месте вообще не воспринимал всерьез замечания игроков, а ориентировался на собственные ощущения. Потому что текстовая игра — однозначно история про то, как собрать мало денег и погрязнуть в пучине депрессии. Мы изначально делали "Туман" с тем прицелом, чтобы делать искусство, набить шишек, а уже после приступить к чему-то более и технически, и нарративно сложному. Команда маленькая, в средствах мы ограничены.

Одна из особенностей русского комьюнити — вечное недовольство. Поводы всегда найдутся: "плохой текст", "мало текста", "реклама", "нет португальского", "нет черной темы", "маленький член у разработчика", "луна не в тех сутках" и прочее. И я безумно рад, что наш проект притянул в массе своей адекватных и интересных людей. 

8

Мы изучали рынок на старте. Нам по деньгами это невыгодно. В игре приблизительно один миллион знаков, а потому перевод на английский потребует от команды крупных вложений, которых у нас нет. А без английского выходить в Стиме — все равно что ударить себя молотком по яйцам. Глупо, бессмысленно, но забавно. Да и я недостаточно владею художественным английским, чтобы осилить весь текст в одиночку. 

У нас есть кое-какие идеи по следующему проекту, но поглядим. Пока мы косплеим Иисуса: отключили в "Тумане" всю рекламу.  

Спасибо, что похвалили "Туман"! Мне вместе с командой это очень лестно. :)

6