Это вот так иностранцы воспринимают свои проекты, читая их на родном языке?

1515
17 комментариев

Ну да, первое почти только, наверное Смотрящие псы. Ну и Физика не в тему немного

6
Ответить

Смотрящие псы

Сторожевые же

7
Ответить
Автор

Раст тоже подходит полностью 0_о

3
Ответить

Дословные переводы - круто.
Смею предположить, чтоб там другие значения.
А так да. Спасибо поржал.

PS
К примеру,
Watchdogs - a person or organization that makes sure that companies, governments, etc., are not doing anything illegal or wrong
Как перевести на великий могучий не знаю. Мой словарный запас скуден.

3
Ответить

Надсмотрщики? Прокуратура?

1
Ответить

Я очень надеюсь, что это рофл такой).

3
Ответить