Это не история успеха, а исповедь одержимого человека. Рассказываю о себе, о главной своей работе, о странных отношениях с русским языком и одной необыкновенной встрече.
Это не история успеха, а исповедь одержимого человека. Рассказываю о себе, о главной своей работе, о странных отношениях с русским языком и одной необыкновенной встрече.
И чем я занимался все эти месяцы. Выпуск аудиокниги, переговоры с издательствами, публикация печатной версии, написание продолжения и многое другое.
В начале мая на ДТФ появился пост некоего Виктора Фёдорова (далее автора), про то как он написал книгу "Кратеры Симфареи"
Я хотел бы рассказать вам о своём опыте чтения этого "великого" романа. Сразу оговорюсь, я не являюсь ни писателем, ни редактором, не имею никакого отношения
к литературе, поэтому это будет просто взгляд обывателя с 55 icq. Так же необходимо обозначить, что ко мне в руки текст книги попал в конце августа, то есть, вполне возможно, что автор уже успе…
Статья о том, чего удалось добиться за это время. Поговорим о первых продажах, отзывах, впечатлениях, а так же планах на будущее.
Мой фэнтези-роман наконец вышел. В этом лонге рассказываю, чем я же я занимался от момента выхода прошлого поста до сегодняшнего дня. Бета-ридинг, верстка, обложка, первые отзывы, выставление на площадки и сколько было потрачено денег.
За свою жизнь я прочитал, посмотрел, поиграл в достаточно большое количество произведений, чтобы перекомпилировать имеющиеся знания и опыт, как итог — создать идеальное, по моему мнению, произведение в жанре киберпанк. Подкрепив творческую часть профессиональным техническим образованием инженера-электронщика.
По итогу: объемный фэнтези роман для любителей жанра. В этом лонге подробно описываю весь свой опыт: от первоначальной задумки и процесса написания, до финальной вычитки и подготовки к публикации.
Грязный мужчина стоял перед входом в Пятерочку. На нем была длинная дырявая парка, шапка-ушанка и милицейские штаны, измазанные глиной или чем похуже. Он поправил рюкзак на спине и вошел в магазин. Прихрамывая, мужчина двигался мимо опустевших прилавков и почесывал густую бороду. Дойдя наконец до остатков еды, он взял раздавленный батон и поломанну…
— Я хочу вам рассказать о сражении под Керраксом, — сказал я собравшимся вокруг людям. В трактире пахло плесенью и скисшими дрожжами. В небольшом деревянном сооружении, помимо меня, сидело еще человек десять. Это если считать владелицу заведения, тучную бабу в бородавках.