Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня

Еще один роман от автора нашумевшей «Задачи трех тел» вышел на русском языке.

Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня

В России увидел свет дебютный роман Лю Цысиня «Эпоха сверхновой» — история о том, как в течение года после взрыва звезды на Земле погибает все население старше 13 лет и последствиях этой трагедии. Эту историю автор написал еще в 1989 году, но смог издать лишь по прошествии 14 лет, частично доработав сюжет.

Мы собрали выдержки из западных рецензий на книгу.

Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня

Вместо астрофизики и метафизики космоса эта относительно небольшая книга фокусируется на социально-политической теме: ближайшая, но ранее скрытая от нас звезда становится сверхновой, и испускаемое ей излучение убивает всех в возрасте более 13 лет. Только дети остались живы — и они должны взять в руки инструменты взрослых и восстановить цивилизацию. Если, конечно, они вообще могут выжить.

Книга играет на поле социальной сатиры, абсурдно обрисовывая будущее, в котором «человеческая цивилизация вернулась в свое детство, в счастливую эпоху. Мы покинули унылую землю и вернулись к свободе деревьев, мы сбросили с себя шкуру лицемерия». Если это звучит так, как будто Урсула Ле Гуин переписывает «Повелителя мух» для квантовой эры, то этом действительно что-то есть. И это плюс.

«Веселье» здесь выступает основополагающим принципом жизни, и международные войны планируются исключительно для острых ощущений. Лю говорил, что он через роман он хотел отразить реакцию китайского народа на времена хаоса и перемен, когда старые верования рушились еще до того, как утверждались новые.

Неслучайно один персонаж упоминает «Повелителя мух» Уильяма Голдинга, но терпеливый Лю показывает себя еще более странным и безумным. Его дети в основном незрелые и глупые, но обладают богатым воображением и крайне жестоки. Первые месяцы после того, как все взрослые умрут, похожи на 120 дней Содома с рейтингом PG, с анархическим количеством шоколада и алкоголя. Китайские дети проектируют огромный тематический парк и город из кондитерских изделий, в то время как американские дети совершают набеги на оружейные склады и стреляют по машинам.

Однако со временем такие банальные развлечения становятся скучными. Детям нравится играть, а какие лучшие игрушки взрослые оставили без дела? Пушки, а также вертолеты и авианосцы. Таким образом, теплеющий континент Антарктида используется как арена для первых Олимпийских игр, в которых проводятся кровавые и изнуряющие состязания с использованием танков, минометов и боевых гранат. Это похоже на массовые многопользовательские «Голодные игры», которые участники придумали сами.

Автор в послесловии предлагает рассматривать историю иносказательно: во-первых, как летопись о том, как подрастающее поколение сейчас растет в мире, откровенно непонятном даже для старшего поколения. Во-вторых, предлагает задуматься, куда идет человечество, единственное и инфантильное во вселенной, не имея «руководства пользователя», которое могло бы направить нас. Заслуга воображения Лю Цысиня в том, что такие интерпретации не пересиливают яркую, а иногда и ужасающую картину истории. Вначале рассказчик с нежной снисходительностью к своим предкам замечает: «Хотя они знали, что были лишь пылинкой в космосе, они на самом деле не пришли к этому факту». Может быть, мы никогда этого не сделаем, пока не станет слишком поздно.

Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня

Лю написал эту историю в 1989 году, в год событий на площади Тяньаньмэнь, говорит он в послесловии. Если книга кажется мрачной — действительно, напрашивается сравнение с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга, вплоть до полного отсутствия повествования с точки зрения женщин — Лю несколько раз перерабатывал роман, чтобы его можно было публиковать. Представьте, насколько он должен был быть мрачнее. В опубликованной книге подчеркивается компетентность и предусмотрительность старшего поколения и преуменьшается неспособность детей понимать и предвидеть последствия поступков.

3636
24 комментария

Несколько раз порывался почитать какие то романы автора, но.... там такой пипец с китайскими именами, что для меня они все были как близнецы. Очень сложно было персонализировать героев. Тут так же наверно?

7
Ответить

пипец с именами у Гарсии Маркеса с его 100 годами одиночества. а к китайским привыкнуть относительно несложно

19
Ответить

Там спецом вначале каждой книги есть шпаргалка с именами всех основных персонажей, чтобы возвращаться переодически на эту страницу и смотреть

6
Ответить

Помню, была та же проблема с именами, выделил двух главных персонажей на книгу и запомнил, остальных узнавал из контекста. Отлично получилось.

5
Ответить

ну по чести сказать, там были не только китайские имена. да и имена были в основном не сложные, и запоминались легко, ключевые герои там всегда выделялись! не запомнить их было не трудно, для внимательного читателя.

1
Ответить

Во-во, тоже не смог воспринимать китайские имена, на трети книги сдался

1
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить