Несколько раз порывался почитать какие то романы автора, но.... там такой пипец с китайскими именами, что для меня они все были как близнецы. Очень сложно было персонализировать героев. Тут так же наверно?
ну по чести сказать, там были не только китайские имена. да и имена были в основном не сложные, и запоминались легко, ключевые герои там всегда выделялись! не запомнить их было не трудно, для внимательного читателя.
Несколько раз порывался почитать какие то романы автора, но.... там такой пипец с китайскими именами, что для меня они все были как близнецы. Очень сложно было персонализировать героев. Тут так же наверно?
пипец с именами у Гарсии Маркеса с его 100 годами одиночества. а к китайским привыкнуть относительно несложно
Там спецом вначале каждой книги есть шпаргалка с именами всех основных персонажей, чтобы возвращаться переодически на эту страницу и смотреть
Помню, была та же проблема с именами, выделил двух главных персонажей на книгу и запомнил, остальных узнавал из контекста. Отлично получилось.
ну по чести сказать, там были не только китайские имена. да и имена были в основном не сложные, и запоминались легко, ключевые герои там всегда выделялись! не запомнить их было не трудно, для внимательного читателя.
Во-во, тоже не смог воспринимать китайские имена, на трети книги сдался
Комментарий недоступен