Сюжетный трейлер Self-Delusion

Утра DTF! Сегодня, на правах дев-блога, хочу представить сюжетный трейлер игры, озвученный на английском и русском. В нём рассказывается о злоключения главной героини, вернувшейся домой проведать маму, и обнаружившей, что в доме уже во всю хозяйничает нечисть. Кроме того, расскажу с какими трудностями столкнулся при создании трейлера. И почему в ко…

1313

сугубое имхо
по русском трейлеру
1) дерганная камера. Если скринился реальный геймплей - надо аккуратнее дергать мышкой. Подобные кивки туда-сюда воспринимаются естественно при своей игре, но в ролике напрягают. 
2) Слишком много текста который постарались впихнуть в короткий хронометраж.  Из-за чего вся работа диктора насмарку. Содержание "страшного" текста не совпадает с торопящимся темпом. Сократить текст надо раза в два минимум ИМХО.

По английскому варианту совсем беда =)
Если нет возможности начитки от native speaking, то лучше просто сделать вставки текстом. И беготня на минуту туда-сюда по избушке тоже излишняя и скорее утомляет, чем интригует.  

ЗЫ
и скорость перемещения я бы раза в уменьшил, а то не хорор а дум какой-то  =) Как вариант сделать чтобы герой выдыхался через несколько секунд спринта.

2
Ответить

Английский кстати вроде норм на слух о_О Хотя я не носитель.

Ответить

Кстати вот как вы описали, выносливость сейчас и работает) Там где быстро это как раз спринт, он ограничен по времени, если уйти за "красную черту" то будет одышка и сильное замедление скорости.

Ответить