Сегодня наблюдала, как 105 летняя японская бабушка обратилась к своему соседу по улице используя слово Отаку お宅おたく; Ее сосед, студент из Бангладеша( наверное), посмотрел на нее и просто проигнорил, т.к вид��мо он просто не понял, что она от него хотела. А она просто попросила не наступать на шланг, которым она поливает свои цветы во дворе. В итоге он шел и со своим китайским другом угарал на ангийском, какая же бабуля сумасшедшая, назвала его Отаку, совсем старуха уже того. Но на самом деле это он того, а не с ней что то не так✨

Отаку お宅 おたく, это обычное нейтральное обращение к незнакомому соседу. Просто в современном японском у него появилось доп. значение, которое теперь известно на весь мир. Но бабуля не в курсе, она использует это слово как в старые добрые

41
7
3
2
1
1
1
62 комментария