История серии Final Fantasy часть 7. Final Fantasy VII Advent Children. Учимся на своих ошибках
— У выживших есть много грехов, ждущих искупления.
— Прошло всего два года, а кажется, что гораздо больше… Какой кошмар, да? Миру почти настал конец. И мы одни из виновников… Серьезно, если подумать, как мы должны поплатиться за это?
ПРОЛОГ
Final Fantasy – франчайз за свою более чем 30-ти летнюю историю пережил как невероятные взлеты, так и сокрушительные падения. После краха The Spirits Within и слияния студии Square с Enix всем стало ясно, что как раньше уже никогда не будет. Сиквелы, спиноффы, приквелы, желания директора Square Enix Йойчи Вада начинали приносить свои плоды.
Новоиспеченный гигант на игровой арене начинает прощупывать почву в самых разных жанрах, стремясь занять всевозможные ниши с целью заработать по больше. В связи с чем было принято решение вернуться в стан киноискусства. Проанализировав ошибки прошлого сделать скромный шаг в бурно развивающийся CGI сегмент на этот раз с прямым сиквелом одного из самых успешных проектов Square - Final Fantasy VII.
ГЛАВА ПЕРВАЯ – СОЗДАНИЕ ИДЕИ ADVENT CHILDREN
Задумка полнометражной картины с крутыми экшен сценами изначально родилась у Тэцуя Номуры после успеха игры Kingdom Hearts: Final Mix, где в скрытой концовке демонстрировался небольшой CGI ролик, с впечатляющей боевой сценой.
Как я рассказывал в прошлый раз, Номура первый кто посчитал возвращение ко вселенной Final Fantasy VII хорошей идеей. Дизайнер счел историю Клауда подходящим исходным материалом для полного метра.
Девелоперы из Visual Works были уверены: концовка Final Mix - это лучшее из того, что они делали. Несмотря на это молодой дизайнер был уверен, что современные технологии помогут достичь невероятной картинки. Успешное слияние Square и Enix становится точкой отсчета новой истории студии. Весной 2003 года происходит релиз Final Fantasy X-2, формирование компании Square Enix официально завершено, проекту под именем Advent Children был дан зеленый свет.
Advent Children прямой сиквел Final Fantasy VII в формате фильма. За основу сюжета была взята идея концовки игры с помогающей героям из Лайфстрима Аэрис. Если они мертвы, их сознание все еще остается с нами. В случае с Клаудом он встречает Аэрис и Зака на протяжении всего фильма. Он не то, чтобы их видит, он чувствует их присутствие, потому что их сознание живет в нем, возможно и по средству материй.
Основной темой как всей компиляции, так и оригинального проекта является жизнь, и как мы поймем дальше, сегодняшний гость не стал исключением.
Я думал о том, какими могут быть жизни, растворенные в Лайфстриме. Поток, что разбивается на более мелкие каждый со своими персональными воспоминаниями, что кристаллизировались в материю, и что каждый подобный сгусток хранит в себе частичку этих воспоминаний. Материя, что дает возможность пользователю получить силу мертвых и использовать ее в виде магии и способностей.
Фильм фокусируется на сознании - памяти, на которых и строится понятие жизни.
Прежде чем перейти к истории разработки, уже по стандарту предлагаю начать с сюжетной составляющей сегодняшнего гостя.
ГЛАВА ВТОРАЯ – СЮЖЕТ FINAL FANTASY VII: ADVENT CHILDREN
Точка отсчета – падение Метеора. Минуло два года.
Геостигма - болезнь, что начала распространяться после падения Метеора и появившаяся из неоткуда, убивает всех без разбора. Кожа заболевших Геостигмой обрастает чёрными струпьями, а сами зараженные умирают в кошмарных муках. Одним из зараженных является Клауд Страйф. Однако, до этого парень вместе с Тифой организовали «Службу доставки Страйфа» на основе бара Тифы. Клауд винит себя за смерть Зака и Аэрис, что однажды ломает его и он начинает отдаляться от Тифы и друзей перебравшись жить в Церковь, что находится в секторе 5.
Оставшаяся жить одна Тифа взяла себе на попечение Марлин и мальчика Дензела, зараженного Геостигмой, чьи родители погибли во время обрушения платформы Мидгара. Но как мы понимаем Метеор принес не только болезнь, но и разрушение: на останках Мидгара воздвигли новый город, именуемый Эджем. Теперь непосредственно к основному сюжету.
Начало фильма знаменует атака трех незнакомцев на Клауда. Седоволосое трио, подозрительно напоминающее нашего старого знакомого, требует выдать им «Мать». Погоня прекращается так же внезапно, как и началась.
Тифа получает звонок от неизвестного абонента, который просит о встрече с Клаудом. Тот не особо парясь отправляется к месту назначения, где герой встречает больного, скрытого от нас простыней Руфуса Шинра, что по-хорошему должен быть мертв, и его свиту в лице знакомых нам Турков Руда и Рино. От бывшего президента Страйф узнает, что трое напавших были бандой Кададжа.
Клауда просят о возвращении на службу в Шинра с последующей помощью в возрождении компании, однако Страйф резко отказывает в просьбе Руфусу и уходит, после чего последнего навещает Кададж с целью выяснить местонахождение своей «Матери» или известной уже нам Дженовы, а точнее ее клеток, каким-то образом связанных с Геостигмой. Так же мы узнаем о некой связи между виновником падения Метеора и Кададжем.
Затем Язу - один из членов Банды набирает в Эдже больных сироток и, обещая лекарство, увозит их на пикапе в Забытую Столицу.
Тем временем Лоза – второго члена опасной троицы, поиски Дженовы приводят в Церковь. Здесь член банды встречает Тифу и Марлин, которые пришли сюда в надежде встретить Клауда. Начинается бой, что заканчивается под соответствующие фанфары и поражением девушки. Лишь сфера материи, брошенная Марлин, спасает Тифу от неминуемой смерти. Лоз забирает девочку с собой, а также ящик с материей, который принадлежал Клауду.
Клауд находит Тифу без сознания, но внезапный приступ Геостигмы отключает парня, и теперь они оба мирно дремлют в цветах.
Далее Руд и Рино узнают о местоположении Банды Кададжа, и по их наводке наш герой отправляется в Забытую Столицу.
Кададж входит в озеро в Забытой столице, вода в нем становится черной, и клетки Дженовы, что находились в зараженных Геостигмой детях пробуждаются, когда они выпивают воду и Кададж берет их под свой контроль.
Клауд пытается спасти похищенных детей, но в эпичной битве против Кададжа, Язу и Лоза терпит поражение, к счастью вовремя подоспевший экс-Турк Винсент, забирает Страйфа с места боя.
Спаситель рассказывает спасенному, что Геостигма - это ответ иммунной системы человека на клетки Дженовы, попавших в Лайфстрим. Винсент объясняет Клауду свои догадки о том, чего ищет Кададж и к чему это может привести. Марлин, внезапно появившаяся из кустов, убеждает Клауда вернуться домой, и в конце концов они возвращаются в Эдж, где банда уже успела поставить живой щит в центре города из подчиненных им с помощью материи детей.
Тем временем, Кададж во время разговора с Руфусом призывает Багамута. На помощь же Клауду подоспевает корабль «Шерра» с Юффи, Барретом, Редом, Кайт Ситом и соответственно капитаном судна Сидом. Расправляемся с могущественным призывом, а Руфус срывает с себя плащ и оказывается, что мать все это время находилась у бывшего президента на коленях в специальном контейнере. Руфус сбрасывает ящичек с высотки, где происходил разговор, и прицельным выстрелом нарушает герметичность контейнера. Кададж же не поведя глазом прыгает за матерью и, схватив в полете полупустой короб, сбегает на своем байке.
На помощь последнему представителю Шинра спешат Ценг и Елена, которых ранее спас Винсент.
За главой банды Клауд Страйф начинает погоню , которая приводит героев в полуразрушенную Церковь. Кададж начинает реветь над практически пустым контейнером, а Клауда излечивает от Геостигмы дождь, что начался из-за контакта клеток Дженовы с Лайфстримом. Только вот, оставшегося материала Дженовы оказалось достаточно для слияния с Кададжем и перевоплощения его в Сефирота.
В стиле злодея из Бондианы Сефирот говорит Клауду о своих планах — он хочет использовать Планету, чтобы путешествовать на ней по космосу в поисках другой планеты, подходящей для создания нового мира. И сейчас лишь от Клауда зависит судьба всего мира.
Начинается сражение между двумя экс-Солдатами, разрушающиеся здание, пафосные фразочки, красивые спецэффекты, все присутствует, и в итоге из очень красивой и дико-экшеновой битвы победителем выходит Клауд Страйф.
Контроль над телом вновь возвращается к Кададжу, но тот уже не в состоянии двигаться. Аэрис зовет его домой и тот возвращается в Поток.
Над всем Эджем начинается дождь, что, как и ранее Клауда излечивает всех больных. Затем полумертвый Язу стреляет протагонисту в спину со словами «Тебе тоже пора домой» и вместе с оставшимся братом тоже отправляется в Поток Жизни.
Вот и все? Это конец? Клауд слышит голоса своих погибших друзей: Аэрис и Зака. Они говорят, что время Клауда ещё не пришло.
Парень приходит в себя в Церкви с зажившими ранами. Вокруг дети, и они здоровы.
Клауд поднимает глаза и видит Зака и Аэрис, они оба улыбаются. Девушка заверяет, что теперь с Клаудом все будет в порядке. Безмолвный Бастер меч, объявляет о конце своей истории и истории своего последнего хозяина Клауда Страйфа. Занавес.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ – ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ РАЗРАБОТКИ FINAL FANTASY VII: ADVENT CHILDREN
В начале разработки Кадзусигэ Нодзима становится папой и его пронзает осознание того, что его кровная линия продолжается. Как раз параллельно с этим умирает его бабушка.
Когда одна жизнь уходит, на ее место приходит другая. Мы не просто встречаем людей. Мы часть большого потока, что ведет нас на новые встречи с конкретными людьми. Жизнь намного интереснее с такой точки зрения.
Эта ситуация повлияла на выбор истории о спасении детей и прощении. Со слов сценариста прощение – это словно тепло от исцеления. И ты должен потрудиться, чтобы заслужить его, потому что исцеление без каких-либо усилий невозможно. Как и Бастер мечу, прошедшему через трех хозяев, через ржавчину, что вначале не допускает Энжил, в последствии запущенный Клаудом, но в итоге отполирован и оставлен в покое посреди разрушенной церкви.
Молодому же Страйфу еще предстоит тяжелая дорога, что началась в раннем детстве, снабдив паренька ментальным багажом. Эта идея бесспорно относится и к обычным людям, живущим нормальной жизнью, то есть ко мне и тебе, если ты над этим хочешь работать. Знаешь, ведь никто другой не винит Клауда, следовательно, он должен преодолеть самого себя.
Таким образом одной из сквозных тем фильма стало чувство вины Клауда за смерть Зака и Аэрис. Это чувство символизирует волк, который появляется, когда Клауд думает о своих погибших друзьях и в конце волк должен исчезнуть, а вместе с ним и иссякнет чувство вины.
И Advent Children становится подходящей возможностью выразить эту идею.
Я думаю Клауд очень слабый. Большинство детей думают, что герои сильны, круты и не имеют слабостей. У него может быть небольшая слабость, но это больше похоже на причуду. Бывают моменты, когда даже мне интересно, как Калуд может быть таким слабым. Но с другой стороны, это просто делает его более человечным. В конце концов, он герой. Клауд становится сильнее, он защищает то, что ему дорого. Я надеюсь, что люди могут стать сильнее в окружении друзей или когда у тебя есть что защищать.
Люди возможно думали, что спустя два года после событий игры Клауд заживет счастливо. Такой вариант рассматривался, но вот только Номура видел его персонажа как человека, что однажды пытался подняться и двигаться дальше, но вновь был ранен потерей, что Страйфу случилось пережить. Однако даже после этого он до сих пор ищет умиротворение, это его и пугает. Он боится утратить все вновь. Так что парень искал это самое умиротворение в одиночестве, в связи с чем стал жить в заброшенной Церкви.
После этих идей у Кадзусигэ Нодзиме и родилась идея сюжета, короткометражки на 20 минут. История про Клауда, Тифу и детей.
В первом драфте сценария речь шла о безызвестной женщине, что через детей передала Клауду записку. Клочок бумаги переходил из рук в руки, пока в конце концов не дошел до героя. В концовке собирались объяснить личность отправителя, но только с течением времени скрипт разрастался основываясь на идеях фанатов седьмой Финалки, что усиленно ждали продолжения полюбившимся им истории.
Первые фокус-группы положительно высказывались о ранних наработках в виде скриншотов и трейлера, вследствие чего, некогда коротки метр перерастает в изначальную идею Тэцуя Номуры.
Команда разработчиков во главе с Номурой принялись за работу над дизайном, и стартовыми концептами. Рабочее название фильма звучало как «Воссоединение», однако Номура решил подобрать боле емкое название связанное со вторым пришествием Сефирота. Латинское слово «Advent» = «Пришествие», на его взгляд было более емким, а дополнение «Children» = «Дети», подчеркивало основную идею фильма и означало детей росших на руинах Мидгара, «новое поколение».
Так появилось окончательное название фильма «Advent Children» или «Дети Пришествия».
За техническую часть взялась Visual Works, компания, выпускавшая FMV-ролики для Square Enix, о которой мы уже вели речь. Студия подготовила питчинг на тему Final Fantasy VII, после которого работа закипела.
Ставший продюсером Ешинори Китасе предложил Тэцуя Номуру в качестве кандидата в режиссеры, студия дала добро. Visual Works прежде не занимавшаяся разработкой полноценных анимационных фильмов пришлось поднапрячься и использовать весь свой опыт в сфере компьютерной графики к видеоиграм.
При работе над фильмом использовалась уже привычная для нас технология «захвата движения» motion capture, но в особо экшеновые моменты, что физически невозможно отыграть анимировались вручную.
Из-за плотного рабочего графика связанного с продолжением Kingdom Hearts Номура взял на пост сорежиссера Такеши Нодзуэ. Со слов Тэцуя Номуры подобный ход помог добавить глубины в финальный продукт. До Advent Children Нодзуэ ни раз и ни два участвовал в работе над 3-х мерными проектами, что помогло ему организовать небольшую команду для работы над концепт-артами, изначально создаваемых со всевозможных ракурсов.
При создании батальных сцен оба режиссера начинали с обсуждения боевой арены, чтобы затем отправить заготовки на рабочий стол к дизайнерам. Первостепенной задачей всегда значился баланс между реалистичностью и зрелищностью.
Таким образом во главе разработки стояли Номура, Нодзуэ как режиссеры, Нодзима как сценарист и Китасе в качестве продюсера. Они хотели проявить свою креативность, до этого использованную лишь в геймдеве. Так что в случае успеха на кино арене у них появилось бы еще один медиа для демонстрации своих талантов. Сам Нодзима признавался, что в начале был напуган подобной затеей, но в конце концов:
Либо сейчас, либо никогда!
Желание было одно. Сделать то, чего еще не видел свет.
Мы вместе с Номурой трудились над атмосферой фильма и основными дизайнами персонажей. Если персонажи будут выглядеть достаточно реалистично, тогда придется и снимать как в жизни. Мы хотели сохранить мир Final Fantasy VII, и мы обдумывали как по максимуму выжать мощности из CG технологий, которыми мы располагали. Для нас было важно создать мир, чтобы зритель поверил, что персонажи живут в нем. Мы с трепетом держались за эту мысль при работе над фильмом.
Нодзуэ всегда воплощал в жизнь мои самые специфичные идеи как во внутриигровых кат-сценах, так и в других медиа. Так что, если возникала возможность, то я работал с ним над тем, что пробирало нас до дрожи.
Для работы над фильмом было разработан собственный софт, вплоть до функций камеры. Философия производства фильма отличалась от той, что стояла за разработкой игры. Типичные CG фильмы того времени использовали более искаженный стиль для скрытия технологических несовершенств. И команда не желала повторять за остальной индустрией. Студия хотела показать людям CGI под другим углом.
В начале производство все обсуждали, что нельзя прыгнуть выше головы и многие ограничивали себя тем самым. Но команда Номуры руководствовалась собственными правила. Снятие фундаментальных ограничений реального мира позволило играться с камерой, как невозможно в жизни. Невероятные углы, невероятные движения, отсутствие расфокуса при максимальном приближении. Благо сеттинг позволял такие эксперименты.
Мы хотели делать то, на что другие были не способны.
По признанию Нодзуэ было бы стыдом, если бы такой необычный проект лишь копировал то, что уже сделано до них.
Продакшн длился на протяжении двух лет за это время свыше 3-х сотен сотрудников вложили свой упорный труд и талант в столь необычный проект.
В отличие от работы над первой полнометражкой, почти все сотрудники работающие над фильмом кайфовали от того, чем они занимались, и ведь было от чего. Перед командой встала задача сделать нечто невиданное. Потому что без прогресса мы бы остались в прошлом.
Дизайн мотоцикла Клауада был разработан главным дизайнером существ и техники Такаюки Такея. Байк необходимо было напичкать всякими приблудами в результате чего тот становился больше и больше пока не приобрел столь мощные черты.
Дизайн Багамута было решено переработать, но сохранив суть заложенный двумя десятками годами ранее Ешитака Амано. В своей основе Багамут - это дракон с крыльями. Такаюки решил привнести в зверя черты свойственные периоду японской истории Дзёмон.
Дизайном татуировок занимался, найденный Номурой тату мастер Джан Матсуи.
Это было забавно, знаете, виртуальный мир. А тату довольно древний обычай. Это казалось очень футуристично и не менее интересно.
Визуальным стилем мира занялся арт-директор оригинальной семерки Юсуке Наора. Дизайн Эджа - города, что выстроен вокруг уже мертвого Мидгара было решено сделать довольно грустным, как и весь дух фильма в целом. Так почему бы не добавить в центр чего-нибудь такого. Какой-нибудь символ. Вследствие чего, в месте соприкосновения с Метеором был возведен монумент жертвам прошедшей трагедии. Город увеличился как в ширь, так и в высь.
Проблемы с разработкой начались при создании персонажей. Оригинальный аниме-стиль не вписывался в реалистичные декорации. В связи с чем, перенос графического стиля занял уйму времени, а седовласый экс солдат отнял у команды два полноценных года, что повлияло на его время в кадре не в лучшую сторону. Ну и классическая проблема адаптация внешности пышногрудой Тифы в более «правильный и женственный».
У каждого участвующего в работе должно было иметься собственное видение и Нобуо Уемацу не стал исключением.
Это немного неловко и пошло, чтобы выразить словами, но дружба, любовь и важность жизни - вот что я хотел вложить в этот проект.
Также композитор предложил добавить немного рока, что так же повлияло на основной концепт картины.
Я был уверен, что хотел создать то, что ранее я не делал, вступление «Однокрылого Ангела» было похоже на оркестровую версию трека Джими Хендрикса Purple Haze.
Было решено, что трек будет исполнять рок-группа. Композиция должна была вобрать в себя нотки симфонии и целью Уемацу стало не совершить ошибок подобно произведениям групп Yes и Emerson, Lake и Palmer, что выступали с оркестром на своих живых концертах, но успеха в этом не сыскали.
Я хотел знать, почему это не удалось. Этот конкретный трек не был создан специально для оркестра или рок-группы, поэтому я подумал, что могу поэкспериментировать. Так я и сделал… Если музыка не написана специально для оркестра или рок-группы, они в конечном итоге довольно хорошо сцепляются друг с другом. Ведь ты не можешь просто взять оркестровый отрывок и силой объединить с рок исполнением.
С этой не легкой задачей маэстро помогали Кэнъитиро Фукуи, Кэйдзи Кавамори и Цуёси Сэкито.
Полный саундтрек фильма вышел 28 сентября 2005 года.
Когда я просматривал сценарий, в конце была одна строка, в которой говорилось что-то вроде: «Клауд улыбается». Это случилось, Клауд улыбнулся. Вы бы могли представлять улыбающегося Клауда? Я не мог.
Сценарий без сомнения влияет на производство музыкального сопровождения. В последней сцене Клауда окружают дети. В ней никто не разговаривает. Клауд просто улыбается и немного смущен. Это была сцена, которую Уемацу хотел сделать больше всего в Advent Children. Это была его любимая сцена.
Первый трейлер фильма был показан широкой публике на Tokyo Games Show в 2003 году, с еще раним дизайном Клауда и Кададжа. При создании боевой сцены для TGS Тэцуя Номура сам выступил в качестве актера захвата движения продемонстрировав с бамбуковым мечом в руках боевой стиль Кададжа.
После, в октябре того же года, режиссер заявил, что фильм готов на 10%, причиной чему стала проблема с дизайном персонажей, который кстати в дебютном трейлере сильно отличался от финального.
Вообще, Номура с самого начал знал, сиквел седьмой Финалки не будет по-голливудски вылощенным продуктом. Кроме небольшого пересказа событий оригинальной игры незнакомого с серией зрителя никак не вводят в курс дела и перипетий за прошедших семь лет, что многих по факту вводило в ступор. Номура заявлял, что фильм может оказаться непонятной для тех, кто не играл в оригинальную игру. Он хотел, чтобы недосказанность стал причиной пофантазировать и додумать некоторые моменты, ведь это не что иное, как ещё один способ насладиться просмотром.
Является ли это оправдание не профессионализму или извините не баг, а фича мы уже не узнаем. Но, что точно известно, это внезапное осознание сценаристов на финальном этапе полировки. Осознание полного отсутствия Аэрис и даже ее упоминания, путем исправления стало появление в одежде у всех главных героев красной ленты в знак памяти о ней.
Разработка двигалась не особо живо, проект разрастался новыми деталями, что привело к отсутствию окончательной версии сценария и полноценного дизайна фильма к концу первого года препродакшна. Square Enix решила надавить на Visual Works и поставила ультиматум. Либо через два месяца команда представит 30 минут фильма на Венецианском кинофестивале, либо проект прикроют. В итоге обе стороны сошлись на продолжительности в 23 минуты, а Номура с тяжелым сердцем выбросил незавершенные кадры и эпизоды, что так и не дойдут до конечного зрителя.
Итогом усердной работы стала 25-ти минутная версия фильма, породившая не шуточный ажиотаж вокруг себя на 61-ом Венецианском кинофестивале в сентябре 2004-ого года. После положительных отзывов фанатского сообщества разработчики вернулись в Японию, осознавая, что впереди еще предстоит много работы для превращения получасового ролика в полнометражный фильм. В конце 2004 года окончательная продолжительность фильма была установлена в 100 минут, после чего начался процесс окончательной обработки готового отрендеренного материала.
Кстати, возвращаясь к первоначальному сценарию для короткого метра, ключевым словом истории являлось children – дитя. Если быть точнее детская невинность. Кадаж молод и ребячлив, одновременно с чем, зол и коварен. Он олицетворяет нестабильность молодого человека. Нестабильность Сефирота.
После мозгового штурма Номура с Китасе приходят к выводу, что присутствие Сефирота становилось все более и более важным. Все-таки это основной антагонист мира Final Fantasy VII. К центральному же антагонисту Advent Children был необходим отличный от Сефирота подход. Кадаж нарочно был сделан довольно молодым, чтобы противопоставить его повзрослевшему Клауда ну и соответственно подчеркнуть тему «нового поколения». С событий Crisis Core напомню прошло более семи лет.
И ремарка. К выходу фильма был выпущен сборник On the Way to a Smile — сборник коротких рассказов вышедший из под пера Кадзусигэ Нодзимы, действие которых происходит между оригинальной игрой 97-ого года и событиями в «Advent Children». По факту выхода режиссерской версии фильма было написано ещё четыре рассказа, но о сопутствующих фильму материалах плотнее мы поговорим в следующий раз, сейчас главное знать, что история Кададжа берет свое начало в одном из этих сюжетов.
В «Лайфстрим: Черный» ведется рассказ от лица Сефирота, что пытается создать свой аватар и выпустить его в физический мир, однако из-за отсутствия части воспоминаний ему приходится отыскать необходимые, попутно встречая знакомых себе людей. По итогу бывшему Солдату удается создать три воплощения и направить их на поиски Дженовы, чьи клетки вернут Сефирота к жизни.
Созданные Сефиротом посредством Лайфстрима как физическое воплощение его воли, они представляют разные черты его личности. Кададж, Лоз и Язу. Три персонажа, что не знают цель своей миссии, но полагаются лишь на свои ощущения.
«Мать знает. Когда она будет здесь, она решит, как будет лучше».
Лоз
Лоз является воплощением силы Сефирота и одновременно слабости ко всему, что касается «Матери». Самый сильный, но самый ранимый. Режиссер Тэцуя Номура описывал парня, как «сила без мозгов». Он любит дурачиться и озвучивать подобно ребенку свои действия.
Перенося Лоза с бумаги в 3D, команда программистов с нуля создала набор инструментов «Loz Warp Tool» для реализации его супер-скорости в боевых сценах. Инструмент, что не ускорял его, но замедлял окружающий его мир. Анимация Лоза во всех боевых сценах была максимально гиперболизирована и динамична, подчеркивая тем самым его мощь и инфантильный характер.
«Как только вы отдадите Мать, все закончится».
Язу
Язу же является воплощением холодного расчета Сефирота. Самый сдержанный из тройки антагонистов.
Цепляющей внешностью он обязан длинным серебристым волосам, при анимации которых Visual Works столкнулась с рядом трудностей, в первую очередь из-за их многослойности. В боевых сценах поведение прически Язу аниматоры контролировали вручную, так как мощностей железа не было достаточно для необходимой симуляции.
«Я никогда не знал Сефирота. Я просто... Я чувствую его. И это невыносимо, думать, что Матери он нужен больше, чем...»
Кададж
И третий брат – Кададж, ставший лидером среди братьев – является воплощением ярости Сефирота и, как было сказано ранее, нестабильностью молодого человека. Его демонстрировали внешне самым юным стараясь передать ментальный ужас ребенка, которого невозможно остановить.
В самом начале Кададж предан своему создателю и готов пойти на все ради его воскрешения, даже не представляя кто такой Сефирот. Но в дальнейшем Кададж ощущает сомнения в своей миссии, ведь Дженова «выбирает» Сефирота.
Подобно последнему Кададж чувствует связь с Клаудом и считает того своим братом, отвернувшимся от Матери.
Он говорит быстро, потом говорит медленно или разражается смехом без явной причины.
Новелла Final Fantasy VII The Kids Are Alright: A Turks Side Story, выпущенная в 2011 году и не попавшая в сборник On the Way to a Smile, была написана все тем же Кадзусигэ Нодзимой и повествует о событиях, предшествующих Advent Children.
История Кададжа берет свое начало в озере черной воды неподалеку от Нибельхейма. Пользуясь способностями Дженовы, Кададж является перед людьми в облике их умерших близких, тем самым вынуждая их помогать в поисках Матери.
Его труды в итоге приводят к финальной локации Final Fantasy VII - Северному Кратеру, в который сбрасывают останки Дженовы, вслед за ними прыгнет и сам Кададж. В итоге голова Матери достается Туркам, а к первому воплощению Сефирота присоединяются только появившиеся на свет Лоз и Язу. Именно с этой сцены и начинается фильм.
Несмотря на способности подобно возможностям Дженовы, он единственный антагонист компиляции, кто не обладает ее клетками, его сила кроется в черном Потоке Жизни, из которого было создано его тело. Черный Лайфстрим олицетворяющий Инь, что в мифологии отвечает за физическую оболочку всего сущего.
В игре Сефирот был невероятно сильным противником Клауда. В фильме нам нужен был настолько же сильный антагонист, возможно даже более сильный из-за небольшого количества экранного времени. Поэтому мы сделали Кададжа настолько злым и безумным.
Дизайн Кададжа на себя взял Номура, точнее будет сказать в начале разработки антагониста именовали "Потерянным Именем" то бишь Lost Name. Нодзима желал показать в Кададже напоминание о прошлом Клауда, ведь он был такой же марионеткой Сефирота.
Актерский состав из Advent Children перешел прямиком в ранее разбираемый Crisis Core. Как и в случае приквела английский дубляж здесь на высоком уровне, а про японский оригинал и говорить нечего, подбором актеров наравне с режиссером озвучания занимался сам Номура. Место Клауда было занято сэйю Такахиро Сакураи и Стивом Бертоном.
Сефирота озвучили Тошиюки Морикава и Джордж Ньюберн – заслуженный Супермен всея DC. Голос Сефирота был обязан передавать его спокойствие в битве с Клаудом, не давая намека на победу последнего.
На роль Тифы выбрали Аюми Ито. Номура искал голос, что должен был контрастировать с нежным звучанием Аэрис. В дубляже все вышло не так однозначно и актерскую работу Рэйчел Ли Кук фанаты не особо возлюбили.
У талантливого сэйю Сётаро Морикубо все тоже было не просто при работе над Кададжем. Его персонаж обладал «неуравновешенным характером», но усилия оправдали себя.
Стив Стэли в свою очередь все-таки не дотянул до оригинала, его Кададж получилось довольно харизматичным, но на что-то большое претендовать не смог.
Несмотря на малое экранное время Винсента Валентайна, Номура хотел придать его и без того нестандартному внешнему виду, столь же не стандартный голос. Было решено сделать его персонажа схожим в манере и поведении с молодым Страйфом, но через актерский перформанс показать его более опытным, в связи со значительной разницей в возрасте. Выбор Номуры пал на Сёго Судзуки. В англоязычной версии поприветствуйте Стивена Блума, собаку съевшего на дубляже аниме.
На самом деле складывается ситуация, что с актерами дубляжа складывалась не самая приятная ситуация. Англоязычный актёрский состав был объявлен еще в 2006 году, однако Западный релиз все переносился, так как некоторые роли были окончательно утверждены в самый последний момент, в частности, Мина Сувари, которая хорошо себя показала в качестве цветочницы из трущоб в Kingdom Hearts II.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ – РЕЛИЗ ФИЛЬМА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ
И вот работа над проектом выходит на финишную прямую.
Релиз назначенный на сентябрь 2005 года в Японии и США, буквально за несколько дней Американский старт продаж перенесли на следующий год.
Фильм не был пущен в кинопрокат, а издавался сразу на DVD, во избежание былых ошибок. В Японии «Дети Пришествия» стали так же частью специального издания Advent Pieces с ограниченным тиражом в 77 777 экземпляров. Компанию кейсу с диском составили копия оригинального сценария, версия Final Fantasy VII для PS One, дополнительные материалы о создании фильма и короткометражное аниме Last Order: Final Fantasy VII.
В качестве рекламной компании Panasonic отправила на полки японских магазинов копию мобильного телефона Клауда, с артами и саундтреком из фильма.
В честь Американского релиза 3 апреля 2006 году в Лос-Анджелесе состоялся премьерный показ фильма.
Advent Children получил премию на Международном Кинофестивале в Каталонии в 2005-ом, в 2006-ом работа Visual Works так же порадовала своим присутствием Российских фанатов на московском аниме-фестивале, а в 2007 фильм стал лучшим аниме на American Anime Awards.
За одну неделю с полок японских магазинов фанаты смели 410,000 копий, за пять недель уже миллион. Advent Children став самым продаваемым аниме в США на момент 2006 года. Вообще англоязычная версия долгое время держало планку одного из самых продаваемых фильмов на сайте Amazon.
Последние данные о продажах датируются 2009-ым и сообщают о 4-х миллионах проданных копий, и это без учета UMD носителей для PSP.
Режиссерская версия, о которой я уже несколько раз упоминал, была анонсирована на TGS в 2006 году и получила подзаголовок Advent Children Complete. Расширенная версия получила почти 30 минут дополнительных сцен, которые глубже раскрывают основных действующих лиц. Многие анимации перезаписаны, часть ролей переозвучены. Разработчики добавили больше сцен с кровью и насилием, да и вообще фильм предстал в более приглушенных тонах в Full HD разрешении.
Номура решил изменить концовку и взял за основу окончание еще того, самого первого сценария на 20-минут. Доработали звук, качество моделей, добавили новый саундтрек, а сцены с Марлин и Дензелом вообще были полностью перезаписаны в связи, что логично уже повзрослевшими актерами.
Со слов Номуры Advent Children Complete «предназначен не просто стать обновлением оригинала, а его заменой», что на самом деле и произошло, пересказ сюжета напрямую взят из переиздания.
Изначальный релиз Blu-ray Square Enix обещалась выпустить в 2007 году, затем дата сдвинулась на 2008-ой и последний перенос произошел на 2009-ый год, 16 апреля в Японии, и 2 июня в США соответственно. 11 и 12 апреля Square Enix провела показ обновлённой версии фильма в Sony Building в Токио. В Нью-Йорке подобное мероприятие провела некая организация New York-Tokyo.
В дополнительных материалах на диске обнаружили еще одну короткометражку из сборника On the Way to a Smile: Episode Denzel. Японские покупатели могли вдобавок найти в комплекте с фильмом демо-версию ожидаемой Final Fantasy XIII, когда остальному миру пришлось довольствоваться ранее не демонстрируемым трейлерами Final Fantasy versus XIII и Final Fantasy Type-0.
Так же в стране восходящего солнца появилось лимитированное издание PlayStation 3 на160GB «Cloud Black», с предустановленной демкой тринадцатой Финалки.
Сайты Gamasutra и Kotaku, посчитали резко возросший интерес к PlayStation 3 напрямую связанным с Advent Children Complete.
На родине тираж проданных копий Final Fantasy VII Advent Children Complete уже в первый день перевалил за 100,000, а в ближайшие 6 дней утроив свой результат заняв второе место в списке самых продаваемых анимационных фильмов в Японии того времени.
Ну окей, с фанатами разобрались, а что там наговорили критики?
Оценки у детища Square Enix были неоднозначные— критики хвалили качественную прорисовку и впечатляющие сцены битв, но при этом отмечали, что зрители, незнакомые с компьютерной игрой Final Fantasy VII, могут не понять сюжета.
Естественно очень хорошо отзывались о визуальной стороне проекта, в частности журналист Джеймс Мильке поставил фильму почти высочайшую оценку назвав качество прорисовки персонажей и объектов «великолепным» заодно назвав Advent Children «настоящим фильмом по Final Fantasy», припомнив ситуацию с The Spirits Within. Критике же с его стороны подвергся саундтрек.
В свою очередь рецензент Anime News Network Карло Сантоз раскритиковал сюжетную составляющую заострив внимание, на том, что лишь игравшие в Final Fantasy VII 97-ого года поймут суть происходящего на экране.
Популярный журнал о кино Variety, довольно холодно высказался о сценарии фильма, отметив неровность сюжета, невыразительность героев, и интригу, в которой разобраться под силу только заядлым геймерам. Наш отечественный журнал «Игромания» вообще сравнил экшен «Детей пришествия» с «Матрицей».
Advent Children Complete образца 2009 года получил более положительные оценки. Дастин Сомнер в своей рецензии на сайте Blu-ray.com обратил внимание на «почти идеальное» качество изображения и звука и высоко оценил новые сюжетные сцены. Сравнивая две версии фильма, Эндрю Ён, рецензент Joystiq, пришёл к выводу, что Advent Children Complete более доступен и понятен зрителям, не знакомым с серией игр, кроме того, по мнению Ёна, новые сцены лучше показывают Клауда и «очеловечивают его». Но были и те, кто посчитал работу над ошибками не выполненной в полной мере. Такую позицию занял журнал Kotaku
А хочешь, скажу мое субъективное мнение? Это необыкновенный фильм. Фильм достойный многого. Фильм, который посмотрев раз, хочется смотреть снова и снова. Без шуток, я посмотрел этот фильм в дубляже 24 раза и зазубрил почти все диалоги наизусть. И ты знаешь, те материалы, что я нашел для The Spirits Within и Advent Children очень разнились, что можно заметить и в моем рассказе. В первом случае все девелоперы распинались про технологии, во втором же случае все внимание в интервью уделяли философии стоящей за фильмом. Путь от техно-демки к настоящему кино.
После релиза у режиссера не было мечты снять еще фильм, а затем еще. Для Тэцуя Номуры Advent Children стал маленьким шагом на пути к чему то большему - маленький шаг, с которого началась марафонская дистанция идущая и по сей день. На этом у меня все.
В столь большом для меня материале могли ненароком затесаться ошибки или неточности, так что во благо будущих читателей поделись своей находкой в комментариях! Заранее спасибо)