"Игра, в которой нет ничего лишнего, в том числе, и интересной игры", - т. е. быть интересной для игры - это лишнее? Хоть бы почитал свои перлы перед публикацией.
В чём проблема понять сарказм, акцентирующий внимание на том, что в игре нет каких-то излишеств, что выставляется её заслугой, а автор текста высмеивает это: "так старались лишнего в игру не воткнуть, что забыли сделать её интересной"
"Игра, в которой нет ничего лишнего, в том числе, и интересной игры", - т. е. быть интересной для игры - это лишнее? Хоть бы почитал свои перлы перед публикацией.
Это намеренный каламбур.
В чём проблема понять сарказм, акцентирующий внимание на том, что в игре нет каких-то излишеств, что выставляется её заслугой, а автор текста высмеивает это: "так старались лишнего в игру не воткнуть, что забыли сделать её интересной"