Раньше, когда хотелось поиграть на русском, то единственная надежда была на ZoG. А если там помимо текстового русификатора была ещё и васянская озвучка, то вообще был праздник. В чём проблема людей, которые смеются над нейроозвучкой мне не понять
Так ебать, раньше ты был пиздюком 10-15 лет и было неудивительно, что ты не читать субтитры быстро не можешь, ни речь бусурманскую на слух воспринимать. А сейчас на дтф сидит в основном контингент около 30, и от таких людей слышать "мне сложно субтитры читать" это просто пиздец, товарищи. В оригинале (ну или на английском, как в этом случае), даже если ты совсем речь на слух не воспринимаешь, то воспринимаются интонации, да и к тому же ты набираешь вокабулярный словарный запас, что тоже положительно сказывается на обучении английскому, который геймеру очень даже нужен.
О да, васянские переводы с анекдотами про вовочку там где была стена лора. Забавно, что для некоторых старых игр найти невасянский перевод было крайне сложно (если он вообще был)
Ну лично я не могу играть с нейро озвучкой, не чувствуется что в неё были вложены силы и душа. Ощущаю только безразличие и пустоту.
Пиратские озвучки были по крайней мере созданы людьми, которые хотели сделать игру лучше и вложили в неё частичку себя и приложили хоть какие-то усилия.
ну потому что раньше у тебя не было вкуса. Это нормально. Когда в детстве похуй на качество перевода и игры аткеров. Ты понимаешь язык - уже предел мечтаний. Также как раньше было похуй на качество мультика или фильма. пришел со школы, а там какое-то говно на экране дешевое типо Дятловых - похуй, банкуем!
Но с возрастом обычно у человека вырабатывается какой-то вкус, понятие хуевого и качественного.
И ты понимаешь, что гнусавый валадарский, который заканчивает реплику когда уже сцена нахуй другая в фильме началась - это пиздецки кривая работа. Особенно когда можно чекнуть оригинал с игрой актеров и акцентами.
которые смеются над нейроозвучкойОзвучка - говно. Они разговаривают как заторможенные. Как это серьезно воспринимать можно, учитывая, что игра сюжетная? А если там помимо текстового русификатора была ещё и васянская озвучка, тоТо ни один нормальный человек это говно себе на компьютер не качал, чтобы не слушать самодеятельность 10-летних актеров озвучки с микрофонами за 50 рублей. В чём проблема людей,В чём проблема тех, кто не хочет слушать хорошую озвучку, пусть и на иностранном, и читать при этом русский текст?
которые смеются над нейроозвучкойПравильно. Нечего смеяться над инвалидами. Хотя не. Это не человек, так что можно угорать. Главное не забывать припоминать плебсам не знающих базовый язык мира, о том какие они слюнтяи
так то да, играл в нейросетке в Непобедимый Лема, очень атмосферно было, разные голоса, если чел в комнате, то эхо, если по радио говорит, то с помехами, очень круто
Ещё раньше я читал в исторической справке первой АоЕ комментарии переводчика, где разрабы написали неправильно, какая тут нейроозвучка. ZoG до сих пор сила, кстати, красавцы, переводят нишевые игры.
ну потому что на данном этапе это звучит как кал. Вот спустя пару тройку лет, когда голоса действительно будут кула реалистичнее, тогда в этом будет смысл. А сейчас я уж лучше прочитаю субтитры и послушаю нормальные голоса, хоть и на инглише, но с эмоциями и в целом нормальными интонациями.
В детстве еще приходилось спать ходить в туалет-будку на улицу за неимением другого. К повышению качества жизни легко привыкаешь, а понижению всеми силами сопротивляешься.
Ну так раньше достаточно было своей комнаты и сотни рублей карманных, и что теперь. Люди растут, растет и требование к качеству жизни, в том числе и развлечений. И в оригинальной, да и в любой другой живой, озвучке ты можешь не разбирать слова, но эмоции слышны и акценты там где надо. А озвучка от нейросети это как будто в дурдом попадаешь.
Раньше, когда хотелось поиграть на русском, то единственная надежда была на ZoG. А если там помимо текстового русификатора была ещё и васянская озвучка, то вообще был праздник. В чём проблема людей, которые смеются над нейроозвучкой мне не понять
В детстве это было прикольно и местами забавно, сейчас же это пиздец как режет слух.
ты ж на ПДФ, тут у каждого хуй 30см, ПЕЧ4090 и три кошкажены. Лакшери окружение не будет мораться нейрохрючевом.
Да васянская озвучка хотяб смешная была, а тут просто роботы друг с другом разговаривают
Так ебать, раньше ты был пиздюком 10-15 лет и было неудивительно, что ты не читать субтитры быстро не можешь, ни речь бусурманскую на слух воспринимать. А сейчас на дтф сидит в основном контингент около 30, и от таких людей слышать "мне сложно субтитры читать" это просто пиздец, товарищи.
В оригинале (ну или на английском, как в этом случае), даже если ты совсем речь на слух не воспринимаешь, то воспринимаются интонации, да и к тому же ты набираешь вокабулярный словарный запас, что тоже положительно сказывается на обучении английскому, который геймеру очень даже нужен.
Жил во времена фаргуса. И такая озвучка это подарок.
О да, васянские переводы с анекдотами про вовочку там где была стена лора. Забавно, что для некоторых старых игр найти невасянский перевод было крайне сложно (если он вообще был)
Ну лично я не могу играть с нейро озвучкой, не чувствуется что в неё были вложены силы и душа. Ощущаю только безразличие и пустоту.
Пиратские озвучки были по крайней мере созданы людьми, которые хотели сделать игру лучше и вложили в неё частичку себя и приложили хоть какие-то усилия.
ну потому что раньше у тебя не было вкуса.
Это нормально.
Когда в детстве похуй на качество перевода и игры аткеров.
Ты понимаешь язык - уже предел мечтаний.
Также как раньше было похуй на качество мультика или фильма.
пришел со школы, а там какое-то говно на экране дешевое типо Дятловых - похуй, банкуем!
Но с возрастом обычно у человека вырабатывается какой-то вкус, понятие хуевого и качественного.
И ты понимаешь, что гнусавый валадарский, который заканчивает реплику когда уже сцена нахуй другая в фильме началась - это пиздецки кривая работа.
Особенно когда можно чекнуть оригинал с игрой актеров и акцентами.
которые смеются над нейроозвучкойОзвучка - говно. Они разговаривают как заторможенные. Как это серьезно воспринимать можно, учитывая, что игра сюжетная?
А если там помимо текстового русификатора была ещё и васянская озвучка, тоТо ни один нормальный человек это говно себе на компьютер не качал, чтобы не слушать самодеятельность 10-летних актеров озвучки с микрофонами за 50 рублей.
В чём проблема людей,В чём проблема тех, кто не хочет слушать хорошую озвучку, пусть и на иностранном, и читать при этом русский текст?
я вырос и перестал радоваться говну
которые смеются над нейроозвучкойПравильно. Нечего смеяться над инвалидами. Хотя не. Это не человек, так что можно угорать. Главное не забывать припоминать плебсам не знающих базовый язык мира, о том какие они слюнтяи
так то да, играл в нейросетке в Непобедимый Лема, очень атмосферно было, разные голоса, если чел в комнате, то эхо, если по радио говорит, то с помехами, очень круто
Почему раньше? Сейчас ничего не поменялось. Не хочешь схлопотать троян – используешь только ZoG. Если на нем нет – значит русификатора не существует
Ещё раньше я читал в исторической справке первой АоЕ комментарии переводчика, где разрабы написали неправильно, какая тут нейроозвучка. ZoG до сих пор сила, кстати, красавцы, переводят нишевые игры.
И уже тогда хватало и ПРОМТ-анутого текста, и уёбищных озвучек, и багов в подобных локализациях.
А в 2025 жрать то же самое, только от нейросети, как-то зашкварно.
ну потому что на данном этапе это звучит как кал. Вот спустя пару тройку лет, когда голоса действительно будут кула реалистичнее, тогда в этом будет смысл. А сейчас я уж лучше прочитаю субтитры и послушаю нормальные голоса, хоть и на инглише, но с эмоциями и в целом нормальными интонациями.
Ну хз. До чего я сторонник русской озвучки, но васянские даже в юные годы избегал. Видимо сказалось тяжелое детство с гнусавыми переводами фильмов
В детстве еще приходилось спать ходить в туалет-будку на улицу за неимением другого. К повышению качества жизни легко привыкаешь, а понижению всеми силами сопротивляешься.
Потому что там хоть какие-то эмоции были. Здесь же тупо ни о чём. Плюс раньше было мало игр с проф.озвучкой, и это всё как-то не так бросалось в глаза
Они просто не знают как охладить траханье😆
Ну так раньше достаточно было своей комнаты и сотни рублей карманных, и что теперь. Люди растут, растет и требование к качеству жизни, в том числе и развлечений.
И в оригинальной, да и в любой другой живой, озвучке ты можешь не разбирать слова, но эмоции слышны и акценты там где надо. А озвучка от нейросети это как будто в дурдом попадаешь.