Далее я прошёл Final Fantasy 7: Crisis Core Reunion (улучшенная версия игры с псп, в которой подтянули геймплей и ассеты привели к стилю ремейка 2020-ого года) на ПК, приквел оригинала, рассказывающей о Заке, первой любви Айрис, и человека, воспоминания которого взял себе Клауд. Геймплей в ней простой, но достаточный для того, чтобы не плеваться от него за время прохождения, сюжет же оставил от себя весьма двойственные впечатления. Условно его можно разделить на две арки: самостоятельная, про взаимоотношения Зака и его коллег (Сефирота, Ангеала и Генезиса) и собственно расширенное интро к Final Fantasy 7, в которой рассказывают о том, как Зак познакомился с Айрис, Клаудом и Тифой и что из этого вышло. Так вот, кому как, но почти всё, что касается новых персонажей, в сюжете выполнено весьма средне. Генезис так вообще получает от меня звание самого отвратного персонажа за манеру изъясняться стихами из любимой пьесы. А вот углубление лора было продумано явно лучше: Айрис как всегда милашка, становится известно как в баре Seventh Heaven появился подвал (хотя я к этому еще вернусь), как Айрис начала торговать цветами, сколько шампуня тратит Сефирот на свои волосы, да и глава в Нибельхейме весьма неплоха. Также есть камео других персонажей из оригинала, например целая ветка мини-квестов с Юффи. Самая же лучшей частью игры по моему мнению получилась концовка, в ней случается то, о чем уже знали игравшие в оригинал: Зак погибает. Только теперь это событие становится куда более трагичным для восприятия, после того как игра раскрывает его как безнадёжного оптимиста, которому казалось бы всё нипочем, а также рассказывает о том, как его возвращения ждала Айрис (писала ему много писем в течении пяти лет).
Спасибо, интересно было почитать. У меня до сих пор где то диск лежит с Advent. Я к тому моменту прошёл оригинал и то удивлялся переводу и не понимал иногда, что происходит и кто такие:Сефиротос, Тифас, Облак. Ну и постоянно :Мать. Переводчикам надо было просто вставить перед этим словом, слово :Твою! И вышло бы как у тарантино!
Сейчас конечно есть расширенная версия с нормальным переводом, там побольше и понятнее.
Залипну в перерождение когда она на пк выйдет, а до того моментв играем на ютубе
сколько потенциальных женихов у неё было в Нибельхейме
как фото её голой груди показывали незнакомым людям
Лучше бы ты это спойлернул
Ответ на первый вопрос: 3, на второй: книга была без картинок, да и 18-ти ей тогда не было. К тому же мы отлично знаем о её похождениях в итальянском сенате ;)
Норм.
Мне компиляция ff7 не нравится. Оно много пытается объяснить где не нужно или придумывает новые странные вещи. А также вещи противоречащие оригиналу. В принципе Зак в оригинальной версии и в crisis core это два разных персонажа.
Advent children в детстве прикалывал что это мувик по игре любимой, но тогда мне тоже казалось что клауд сам на себя не похож, как и другие герои некоторые, учитывая что они прошли в оригинальной игре