«Чтение — это не весело»: история создания Disco Elysium

Алкоголизм, продажа Ferrari, гнев и боль.

«Чтение — это не весело»: история создания Disco Elysium
541541

Я человек простой

Вижу статью про Disco Elisium
Ною про локализацию 
xD

199
Ответить

Ну вот статью локализовали, глядишь и в игре локализацию дождемся.

66
Ответить

*Совет учить английский*

18
Ответить

Я с удовольствием прошел игру 4 раза разными ролями. Теперь с нетерпением жду локализации посмаковать, может где при переводе какие нюансы упустил...

4
Ответить

Мне интересно, пиларсы - переведены, Дивинити  1 и 2 - переведены. Неужели в диско НАСТОЛЬКО больше текста?

Ответить

Комментарий недоступен

9
Ответить

На fallen london еще поной)

5
Ответить

Учитывая количество текста, её локализовать будет, наверное, дольше, чем учить английский. Плюс это будет очень затратно с таким объёмом, а это не целесообразно уже, когда пик продаж прошёл.

3
Ответить

Продай свой Феррари - достойные переводчики сразу найдутся)

Ответить

лутше б ангельский  учил или какой другой язык.

Ответить