Ace Attorney Trilogy - Демонстрация озвучки

Я уже как-то заикался, что не хочу работать с озвучкой в наших переводах, но ради интереса решил попробовать. Пришло время показать, что это за мистическая озвучка такая. Подготовлена она была вместе с людьми из Team Raccoon , которых вы можете знать по озвучкам серии игр Resident Evil. Также, в этом мини-дубляже, приняла участие одна актриса из команды AniWayt, озвучившая мисс Мию Фэй. И вот список этих героев!

Режиссёр дубляжа — Леонид Макаров

Роли озвучивали:

Феникс, Годот — Леонид Макаров

Пейн, Эджворт — Александр Старков

Франциска — Рута Новикова

Мия — Милена Мацувлекс

Карма — Петр Слепцов

Озвучка будет в скором времени вставлена в версии для PC/NSW/3DS, но уже были протестированы вставки в версии для PC2005 и DS. Патч с озвучкой будет ставиться отдельно от основного перевода, так что вы всегда сможете сами решить "нужна ли вам озвучка или нет". Всем спасибо за внимание и хорошего дня!

3030
86 комментариев

Большинство людей, читающих внки, и английский-то даб перенести не могут, смысла в этом ноль. 

12
Ответить

Смысл высказывания на уровне:
"Жить не имеет смысла, все равно все умрём."

14
Ответить

Вас, балаболов, послушать, так каждый второй японский знает чуть ли не лучше русского. Но как до дела доходит, например, когда надо что-то перевести или растолковать непростое выражение, так все эти знатоки куда-то испаряются.

3
Ответить

Комментарий недоступен

4
Ответить

Спасибо. По поводу перевода самих реплик - пришлось подобрать такие варианты, чтобы они максимально везде подходили по смыслу. "Постойте" и "Получайте" не везде встают корректно.

Ответить

Как раз сейчас платиную.
Хорошая игра.

3
Ответить

Хреновая озвучка, помноженная на неудачные фразы от ZoG. Как админ  русской вики и человек, прошедший 5 игр (Трилогия + ААИ1-2) и проходящий AJ - не одобряю

1
Ответить