Помню как во вполне лицензионном xcom-е первом встретились сходу и лунатики и кривые, пляшущие шрифты: пахнуло даже не фаргусом, а каким-нибудь нонеймом из 90-х, которые делались за несколько дней от силы, чтобы побыстрей выйти на рынок. И такое встречается запросто до сих пор! К тому времени я уже все больше играл просто на английском, к счастью, чего всем и желаю.
Это уже вопрос не подготовки локкита, а тестирования (там все сложно, но мы стараемся упорядочить:)) А по поводу игры в оригинале - для многих ценно "провалиться" в игровой мир, а сделать это, даже при достаточно хорошем владении английским, не у всех получается.
Помню как во вполне лицензионном xcom-е первом встретились сходу и лунатики и кривые, пляшущие шрифты: пахнуло даже не фаргусом, а каким-нибудь нонеймом из 90-х, которые делались за несколько дней от силы, чтобы побыстрей выйти на рынок. И такое встречается запросто до сих пор! К тому времени я уже все больше играл просто на английском, к счастью, чего всем и желаю.
Это уже вопрос не подготовки локкита, а тестирования (там все сложно, но мы стараемся упорядочить:))
А по поводу игры в оригинале - для многих ценно "провалиться" в игровой мир, а сделать это, даже при достаточно хорошем владении английским, не у всех получается.
Ну если не ошибаюсь у фаргуса(именно у фаргуса, а не у ноунеймы под их именем) была самая качественная локализация.