Ловим баги: как повысить эффективность игрового тестирования в полтора раза

Руководитель отдела тестирования локализации компании Allcorrect Дарья Творилова подготовила статью, в которой поделилась секретами организации работы с тестировщиками при проверке качества перевода игр.

3535

"тестировщикам приходится совмещать лингвистические и технические компетенции" - Чего???

Тестируют своевременное появление текста на родном языке, затем проверяют помещаются ли слова в текстовые поля на других языках, всё.

С аудиофайлами тоже самое.

4
Ответить