Смотрю великое

Вписалась в марафон «100 этапных фильмов мирового кинематографа», где мы вместе с киночатом в телеге смотрим и обсуждаем великое кино.

Первые два просмотренные фильма: «Орфей» Жана Кокто и «Слово» Карла Теодора Дрейера. Тут мои впечатления и размышления об их величии.

Орфей (1950)

Вы, конечно, узнали кадр. По крайней мере, второй))

Первый из «Орфея». Его, кстати, снимали с помощью тазика с ртутью. Рисковали здоровьем, между прочим.

Следующий кадр тоже говорящий. Узнаете елочку?

Вообще, удивительно, но Орфея было легко и даже весело смотреть. Особенно хорош персонаж Смерти, постоянно токсичит))

Синопсис

Знаменитый поэт Орфей пресыщен жизнью и славой. Все меняет встреча с Принцессой Ада. Она и сама влюбляется в Орфея, а ее слуга Артебиз — в его жену Эвридику.

Сюжет

Меня прям поразило, насколько фильм 1950 года является содержательно новаторским. Ведь Кокто переосмыслил весь античный миф об Орфее, вычел из него пафос (ну почти) и показал героя не великим и прекрасным, а нарциссичным, эгоцентричным и невыносимым.

Вот, кстати, недавно вышел сериал Kaos, тема греческой мифологии вдруг опять стала актуальной. И я не могу сказать, что этот сериал по смыслам далеко шагнул от Орфея из 1950-го года.

Эвридика из Kaos
Эвридика из Kaos

Вообще, весь фильм мне показался стёбом Кокто над мифом про Орфея. Как будто, и его любовь, и его дар Кокто ставит под сомнение.

В загробный мир Орфей спустился, очарованный смертью. Не за женой. Вернулся и постоянно раздражался на жену, кое-как терпел ее. Хотел воссоединиться со Смертью. Понадобилась великая, да еще и двойная женская жертва, чтобы вернуть его в прежнюю жизнь.

И его дарование под каким-то большим вопросом. Вначале он поэт, обожаемый простой публикой и возвеличенный государством. Но презираемый трушными поэтами. Потом он ворует стихи с радио, которое в фильме выступает как бог из машины. А ещё и оказывается, что стихи эти диктует юный поэт, перемежая свои собственные строки (так Орфея начинают подозревать в плагиате и отменять) и рандомное слова и цифры.

Вообще, Кокто про этот фильм сказал:

«Все искусства могут и должны ждать. Они даже ждут смерти художника, чтобы жить. Только абсурдность сумм, в которые обходится кинопроизводство, обязывает кинематограф к немедленному успеху. Тем самым кино обрекает себя на то, чтобы служить развлечением. Что касается «Орфея», я решил подвергнуть себя риску создать фильм так, как если бы кинематограф мог ждать, как если бы кино было Искусством, которым оно заслуживает быть».

И это действительно кино на вырост, а не для 1950 года.

Тема

Второе важное и, как мне кажется, новое в этом фильме — это сквозная тема всего фильма про зеркала, как двери в другой мир. Зеркала вовлечены во все ключевые сцены фильма. Даже именно в зеркале Орфей видит Эвридику, нарушая роковой запрет. А кадр с прикосновением пальцем к зеркалу и прохождением сквозь явно был процитирован в Матрице.

Визуал

Тут можно выделить необычные для того времени ракурсы сверху (как взгляд бога), и крутые аналоговые эффекты в загробном царстве, для которых Кокто поменял пол и стены декораций местами.

Историческая справка

Для понимания контекста этого фильма, выпущенного в 1950 году. Пока в Германии и СССР кино было подчинено строгим идеологическим рамкам, а в Америке была выстроена студийная система с производством типовых фильмов, заточенных под кассовый успех, Франция была территорией экспериментов. Во-первых, с самого возникновения кинематографа, французы относились к нему, как к полю для художественных исследований и творчества. Во-вторых, мировой кризис в конце 20-х, плавно перетекающий во Вторую Мировую, привел во Франции к банкротству крупных студий, и процесс кинопроизводства не монополизировался, а наоборот распался на мелкие ручейки. И это все привело к гораздо большей свободе французских авторов.

Это объясняет, почему этот фильм сильно выбивается из знакомых мне и близких по времени фильмам.

Необычные переклички

А вообще, мой главный инсайт от фильма: Булгаковская Маргарита = Орфей? Сначала у меня просто возникло ощущение, что в фильме есть булгаковский вайб. И когда я немного об этом подумала, меня осенило, что «Мастер и Маргарита» Булгакова — это же история Орфея наоборот. Когда, для того чтобы вернуть свою великую и потерянную любовь, к потусторонним силам обращается женщина.

— Но вы что-нибудь знаете о нем? — моляще шепнула Маргарита
— Но вы что-нибудь знаете о нем? — моляще шепнула Маргарита

Слово (1955)

Второй фильм из марафона — «Слово» Карла Теодора Дрейера. Смотреть его было чуть скучнее. Он такой медленный и театральный, по-скандинавски основательный. Я в процессе сочиняла мемы))

Я/мы Логан Рой
Я/мы Логан Рой
Всем владельцам тг-каналов посвящается
Всем владельцам тг-каналов посвящается

Вообще, «Слово» оказалось для многих, кто смотрел его вместе со мной, испытанием (испытанием веры в кинематограф).

«Уснула два раза», «этот фильм никогда не кончится», «было мучительно медленно и нудно» и ещё пара непечатных комментов: так отозвались о фильме ребята из нашего киночата.

Интересно, что второй фильм из марафона оказался тоже переложением известного мифологического сюжета, только уже христианского: воскрешение Иисусом дочери Иаира.

Картина Репина на ту же тему
Картина Репина на ту же тему

Синопсис

Фильм - галерея разных отношений к одному и тому же Богу, размышление о религии и ее необходимости в нашей жизни, где врач больше верит в чудо, чем пастор.

Жанр

Кинопритча — вообще такой особенный жанр, который сочетает кино с литературой и философией. Чтобы на примере простого сюжета раскрыть какие-то вневременные вопросы. Поэтому нам, современным зрителям, реально сложно это смотреть! Ну если мы ещё недостаточно кинематографически просветлились (критерий достаточного просветления: вас печатает «Искусство кино», ну или хотя бы вы взахлеб его читаете)

Это ж не совсем кино, в нем мало чисто киношных средств для вовлечения зрителя. А мораль фильма-притчи в наш век постмодернизма трудно воспринять за чистую монету. Но смешно то, что мы в этом вообще не отличаемся от героев фильма, живущих 100 лет назад. Так же переполнены скептицизмом и скукой)

Сюжет и конфликт

Интересно, что Дрейер сознательно усиливает этот конфликт «разум против веры» у зрителя. Он просил актера, играющего героя, который считает себя Ииусусом (Пребен Лердорф Рай), говорить высоким голосом и имитировать интонации больного из психиатрической лечебницы. Это очень достоверно и бесяче!

И еще ругань и разобщенность из-за неуловимой со стороны разницы в вере героев фильма добавляет нам неприязни к этой всей теме. До веры ли в чудеса тут!

Детали

В фильме есть совершенно жуткая сцена родов.

Ребенок не выжил и Дрейер не бережет нас от подробностей
Ребенок не выжил и Дрейер не бережет нас от подробностей

После просмотра я нашла объяснение, почему эта сцена так исполнена. Карл Теодор Дрейер был незаконным сыном служанки, которая, когда ему было полтора года, умерла от самостоятельного мучительного аборта на 7м месяце беременности. Не то, чтобы он в таком нежном возрасте что-то запомнил, но это событие явно сильно на него повлияло.

Визуал и подготовка

Дрейер очень заморочился с подготовкой. Он купил ферму в Ютландии, которую по частям перевезли в студию, чтобы восоздать реалистичные интерьеры. Натурные съемки тоже проходили в дюнах Ютландии, и все пейзажи в фильме очень красивы.

Для актеров наняли учителей, чтобы они могли говорить с ютландским акцентом, который при этом должен быть понятен всем датчанам.

А еще режиссер очень постарался с освещением. Для каждого актера выстраивали свою световую схему, и использовали до 20 приборов на сцену.

Дочь умершей в родах женщины ждет ее воскрешения
Дочь умершей в родах женщины ждет ее воскрешения

Этапность

Фильм ознаменовал особую эпоху, 50-е годы в Европе, на которые пришелся расцвет жанра кинопритчи. «Слово» вышло в 1955 году, параллельно выходят «Дневник сельского священника» Робера Брессона (1950), «Дорога» Федерико Феллини (1954), «Седьмая печать» Ингмара Бергмана (1956).

Кто-то это связывает с тем, что авторы именно тогда достигли полной творческой свободы. Кто-то с тем, что киноязык к тому времени дозрел до передачи метафизических смыслов.

Мои эмоции от марафона

На текущий момент я очень рада, что вписалась! Марафон классно якорит все разрозненные знания по истории кино и киноязыку, которых я набралась из книг и статей. И эта система знаний сразу прорастает эмоциями и образами. А обсуждение в чате позволяет лучше сформулировать свои впечатления и мысли, и фильм гораздо лучше запоминается.

С сегодняшнего дня мы обсуждаем третий фильм марафона — «Ровно в полдень», классический вестерн 1952 года с Гэри Купером и Грейс Келли. А после него будет «Иваново детство» Тарковского. Давно хотела до него добраться.

Если тоже любите смотреть что-то по списку, или просто не хватает компании, чтобы посмотреть какое-то значимое кино, присоединиться к марафону можно тут 👇

2121
11
21 комментарий

Вот это совпадение. Как раз на выходных смотрел "Орфея" Кокто. Но честно - фильм я не понял вообще. Какой-то он слишком weird и наивный. Также не понравилось, как я это называю, попытка "очеловечить" мистическое. С оригинальным мифом не знаком.
А вот это "Слово" Дрейера смотрел давно, но люблю и обожаю. Прежде всего за эстетику - по сути 90% фильма происходит в обычных жилых помещениях, но как это невероятно снято - минималистично и аксетично. но при этом красиво. А насчёт медленности и театральности - как по мне, здесь Дрейеру удалось добиться эталонной гармонии, потому что в его следующей Гертруде, идёт прям сильный перекос в сторону театральности, хотя визуал все ещё на уровне.

2
Ответить

Ну как же, миф в Орфее Кокто как раз переосмыслен абсолютно модернистки, и это прикольно) и куча отсылок к нему: титры, невероятный дар поэта, Вакханки, то, что Орфею нельзя смотреть на Эвридику и вообще то, что он пошел за ней в царство мертвых.

А вот про эстетику Дрейера: вы заметили там какое-то невероятное мизансценирование, про которое я читала в статьях, но сама не особо увидела? Особенно все пишут про сцену чуда, там на Йоханесса и девочку как-то наезжает тележка с камерой в то время как они стоят на каком-то вращающемся пьедестале. Я как ни вглядывалась, нифига не поняла)
А что он с интерьером заморачивайся, это да. Ферму перевез, кухню всю очень долго перебирал, чтобы оставить только нужные предметы и все такое

1
Ответить

что касается елочек линча, пересматривал недавно стеклянное сердце херцога и как раз хохотнул как маэстро дейви, скажем так, крепко вдохновлялся им в последствии

1
Ответить

прикольно)) возьму на заметку, у Херцога я еще ничего не смотрела

1
Ответить

У Дрейера и Кокто есть что то общее, они оба на мой вкус слишком продуманые. Им как будто не хватает спонтаности. Кокто он очень старается создать свою вычурную эстетику сна, и там где можно вроде попроще он такой нет нет давай добавь пафоса. А Дрейер уж слишком проповедует, я до последнего момента в Слове думал ну нет ты этого не сделаешь, а он взял и сделал, мог оставить все за кадром оставить нам простор для воображения, но нет только так.

1
Ответить

Кокто да, вычурный, накидал всего, минимализм — не его сильная сторона)) Но обсуждать такие фильмы интересно, много идей в них, иногда парадоксальных или противоречащих друг другу, но размышления они пробуждают

В Слове интересно, что пьеса по которой сделан фильм, с другим финалом. Который рациональное объяснение допускает. А Дрейер хотел вот такое, про чудо. При этом я почитала, он не то, чтобы крайне религиозным был. У меня сложилось впечатление, что он специально заострил вот это противостояние веры и разума и самим фильмом и таким финалом. Мне лично от этого фильма захотелось подумать на тему вера vs разум/скептицизм в других областях, не про религию. Та же вера в себя/свою миссию, когда другие не верят. Или вера заболевшего в свое выздоровление, которое происходит вопреки всем наукам. Есть в этом что-то такое

1
Ответить

Но оба конечно классики титаны и все такое и вполне приятное зрелище.

1
Ответить