В детстве да, дубляж онли) а много лет спустя только оригинал (начал пересматривать фильмы в ориг. в 2014-м, еще до подтверждения знаний и получения ielts 7.5 в 2015-м). Как бы наши переводчики не старались, но весь сок игры слов и прочие моменты перевести адекватно невозможно. До сих пор серики и фильмы от этого страдают 🤷♂️
В детстве да, дубляж онли) а много лет спустя только оригинал (начал пересматривать фильмы в ориг. в 2014-м, еще до подтверждения знаний и получения ielts 7.5 в 2015-м). Как бы наши переводчики не старались, но весь сок игры слов и прочие моменты перевести адекватно невозможно. До сих пор серики и фильмы от этого страдают 🤷♂️
Хоть кто-то сказал :)