Особенности перевода. Как я искал паруса

Не так давно в моем университете на паре, посвящённой деловому переводу, я услышал замечательную цитату одного польско-израильского писателя.

«Переводчики, как ниндзя. Если вы их заметили, они не очень хороши»

Этгар Керет
214214

Тлдр: русские переводчики налажали, потому что переводили через английский.

Осталось освоить 4-й язык — русский.

Ответить

А в чем конкретно проблема с моим русским?

Ответить