Период, когда Азимов начинал писать, был временем массовой технофобии. Сначала Первая, а затем и Вторая мировые войны оставили людей по всему миру в страхе перед техникой. Пугало и само по себе новое оружие: ядовитые газы, артиллерия, танки и пулемёты, авиация, наконец, атомная бомба. Пугало то, как новые средства получения и распространения информации позволяют создать общество тотальной слежки и пропаганды, что продемонстрировала гитлеровская Германия. Наконец, пугала сама «техничность» работы концентрационных лагерей, их неприятное сходство с фабриками.
Почему силикон и углерод? Это не ошибка перевода? Silicon ведь переводится как кремний
Силикон и углепластик
А это разве перевод?
Раз уж ПвД упомянут, то стоит вспомнить ещё и об этих философствующих боевых роботах.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Странно, что упомянув Лема, автор ни слова не сказал про его «Сумму технологии» и повесть «Дознание». В последней он вообще предлагает оригинальную авторскую идею о том, что человек может противопоставить совершенному искусственному интеллекту. А ведь ещё есть Харлан Элисон с его жутковатой теорией о патологической ненависти «пробужденного» ИИ к своему создателю.