Решили использовать ту же фишку, что и в оригинале, т.е. субтитры на иностранном языке Джейка Локли, иначе бы потерялся смысл некого языкового барьера)
У вас какой то конкурс на странные названия студий озвучения?
Почему странные? Или надо называть с окончаниям Студио?)