Продолжим субботние изыскания про названия фигур на разных языках

Конь много сюрпризов не преподнёс. Это потомок разных военных юнитов под общим названием "кавалерия". Сегодня человеческая составляющая из этой фигуры исчезла, и кавалерия обозначается условной лошадью. На русском "конь" так же потерял всадника.

Продолжим субботние изыскания про названия фигур на разных языках

У персов этот юнит назывался "колесницей". На английском это "рыцарь", на немецком - "скакун" или "прыгун", на иврите - "всадник", в латинских языках - "лошадь" или "конь", по-гречески - "алого", то есть лошадь.

Отдельно стоит прекрасная шахматная терминология чешского языка. Конь по-чешски: jezdec. Мат конём: polnij jezdec ;-)

Прекрасная иллюстрация, кстати, сгенерирована в Телеге ботом Kandinsky 2.1. По словесному портрету "шахматный конь читает книгу". По сравнению с ботом Малевичем — небо и земля.

7
11 комментариев

Кмк, это фишка фишек шахмат. То, как ходит конь. Без этого не игра, а ну такая себе. -99% к крутости игры. К вариативности.

1
Ответить

Да, редко в какой игре какой-то юнит ТАК ломает логику передвижения по доске. Но с моей точки зрения конь - самая сложная фигура для постижения.

Ответить

Ну самое тут интересное, мне кажется это "ладья" которая фигурно отображается башней.

1
Ответить

Заметим, что при этом она является кораблём, что само по себе примечательно.

Ответить