Готовлю текст о первом опыте с Ren'Py (портирую японскую игру). Принимаю ваши вопросы по теме
Здесь заметка для моих читателей, а также просто для любителей Рубак или визуальных новелл. Внутри видео с демкой.
Портирую Slayers Wonderful, японский эксклюзив для PlayStation1. На данный момент готов пролог и черновой перевод всего остального текста. После пролога можно заметить, что спрайты почти не меняются и в одном положении, но это лишь заглушка.
Для демонстрации я подготовил видео (со страшной озвучкой TTS, но мне хотелось понять, сколько потребуется времени на прохождение игры, теперь я выяснил точно, что 2-3 часа). Однако у меня есть оригинальная японская озвучка, и я планирую её использовать в финальной версии. Если понятнее в символах, то около 82 тысяч знаков текст на русском.
Кроме того, я столкнулся с некоторыми техническими сложностями. Например, часть рисованных артов я увеличил через нейросеть, чтобы сделать их более детализированными. Спрайты же представляют собой проблему — в исходнике на них по краям гребенка, которую, кроме как вручную, убрать не получается. К тому же, они маленькие, около 200 пикселей по высоте, изначально обрезаны плохо. Не умею в графических редакторах работать, знаю лишь основы.
Но это не останавливает меня. Если у вас есть ВОПРОСЫ, идеи или предложения, буду рад их услышать.
Что я уже сделал:
- Подготовил пролог и черновой перевод текста от начала и до конца.
- Создал спрайты персонажей в одном положении.
- Подготовил видео с демонстрацией игры.
- Увеличил часть рисованных артов через нейросеть, несколько роликов перевёл субтитрами.
Чего мне не хватает:
- Людей по интересам.
- Ваших вопросов.
- Помощи с устранением гребёнки по краям спрайтов.
- Мотивации (появляется после выполнения первых двух пунктов списка).
Если вы хотите поддержать мой проект, то напишите, что интересно в последующем тексте о ренпай. Я постараюсь сделать Slayers Wonderful доступной на русском, да и в целом чтобы больше знали о франшизе!
Мотивация
На какую аудиторию рассчитан порт, сколько десятков пользователей планирует охватить данный порт?
На полутора землекопов, которые помнят франшизу. В целом по возрасту, без ограничений, изначально игра для подростков. Просто игру проходил и делал черновик текста для себя, а это как формат хранения текста/картинок, визуализация. Первоначальной целью было пройти игру, возможно сделать заметку. Цели монетизации чужого контента или игровым наносеком стать не было.
Дерзай братик!
Ковчег строил любитель, титаник - профессионалы.
Спасибо. Вот и спрашиваю, о чем подробнее написать, т.к. готовлю текст про то как все это делал.
Насчёт озвучки не уверена, нужна ли она вообще. Если есть оригинальные голоса, то оставить их добавить субтитры - это прям красота.
А если её и в оригинале не было - то наверное и не особо стоит заморачиваться?
Вообще, я в целом могла бы помочь с переводами или редактурой текстов)
По образованию я переводчик, более менее знаю английский и китайский. Ну и русский вполне себе на хорошем уровне :з