От сердца к экрану. Наш канал — проявление любви к кинематографу через субтитры.
Как же постарел Майлз Моралес при Габене
дичайший восторг!
опечатались в первой статье значит, бывает
учимся считать вместе
посмотри, а потом сам нам расскажешь
напиши в поиске VK наш ник)
у администрации DTF теперь спроси)
дождался чуда? 🙂
тогда качать рип + файлик субтитров и смотреть с компьютера/телевизора
какие-то старые и до сих пор висят, поэтому да.
тебе ничего не мешает подписаться > посмотреть фильм и отписаться, если уж на то пошло, вместо того, чтобы разводить мошну на пустом месте
вынужденные меры, чтобы видео не блокнули по АП и оно не выводилось в поиске, плавали знаем
специально прикладываем список актёров на озвучке > находится чел, который призывает смотреть дубляж
classic
всех с наступающим! желаем побольше хороших, захватывающих игр и фильмов в следующем году!
регион: Турция
из всего — предпочтем High of Life от создателей Рика и Морти, чтобы попытаться поработать над ее переводом
профиль: https://steamcommunity.com/id/matrichniy/
красота, а что за звуковое оборудование?
Русские субтитры к «Банши Инишерина» можно будет найти завтра у нас:
да вопрос не в этом, у меня куплена основная игра, но WZ2 висит под замком и предзагрузки никакой не было, а игра недоступна
а основная игра куплена?
видимо, уже нет
дорогая @Редакция DTF объясните пожалуйста, зачем вам функция для загрузки собственных видео на сайте, если вы все равно встраиваете в новость оригинал без перевода, который уже был залит?
у нас с русскими субтитрами
для недавно вышедшего второго сезона «Russian Doll» — были сабы, а на счет «Stranger Things» пока только гадание на кофейной гуще, которое завершится в пятницу.
очень жаль, что персонаж дочери Умы Турман пропитана повесточкой, а так все хорошо начиналось (
https://youtu.be/Yagog1oMRgk