Как ставить перевод для игр на Steam Deck

Для примера возьмем voiceover для Control запакованный в установщик.

Переключаемся на рабочий стол и добавляем в библиотеку скаченную озвучку как стороннюю игру. Ставим совместимость с Proton 5, иначе не стартует — проверено на русификаторах 2-х игр: Control и Anima: Gates of memories. Причины — х.з.

Если в меню установщика все по-русски и без крякозябр — можно дальше не читать. Хотя проделать эти шаги рекомендуется ибо в будущем все равно придется…

Установка локалей русского и японского языка.

Далее печатаем команды в консоли(можно и копипастой!):
sudo steamos-readonly disable
На просьбу ввести пароль — "[sudo] password for deck:" вводим пароль.
sudo pacman-key --init
sudo pacman-key --populate archlinux
sudo pacman -S glibc

Правим файл "/etc/locale. gen" — удаляем символ "# " в начале строки для кириллических кодировок и японской. Важно: одна кириллическая кодировка отсутствует, добавляем руками, какую именно уже не вспомню — это было месяц назад. Сохраняем изменения.

Вводим команду:
sudo locale-gen
И видим в консоли примерно такое:
Generating locales… en_US.UTF-8… done ja_JP.UTF-8… done ru_RU.CP1251… done ru_RU.UTF-8… done
Generation complete.

И последний штрих:
sudo steamos-readonly enable".
Закрываем консоль.

И теперь можно лечить крякозябры волшебной командой:
HOST_LC_ALL=ru_RU.UTF-8 %command%
Если не помогает, пробуем ru_RU.CP1251, ru_RU.CP1252 и прочие разблокированные кодировки.

Впрочем, я пока пробовал только на двух играх — и этой команды хватило.

Проблемы запуска

Установщик для Control падает с ошибкой… Гуглим по названии ошибки + linux. На одном форуме посоветовали установить компонент Windows vcrun6sp6. Будем считать, что protontricks уже установлен.

Нужно узнать id нашего перевода. Запускаем консоль:
protontricks -l
выдаст список установленных игр в стиме, добавленные сторонние игры отмечаются "Non-Steam shortcut: <имя добавленног файла> (id)". В моем случае id был 3017067299. И ставим этот компонент:
protontricks 3017067299 vcrun6sp6

Happy end

Пока неспешно ставится перевод для Control, ставим мне лайк и идем завариваем кофе =)

Тысяча лайков — напишу как на Steam Deck запустить Omikron Nomad Soul с роликами и приемлемым управлением.

2727
24 комментария

Зачем это всё шаманство? Поставил на ПК и перенёс файлы из папки. Если ПК нет, то просто заменил название exe игры на установщик перевода. После установки - обратно.

1

А если не прокатит?

Тысяча лайков — напишу как на Steam Deck запустить Omikron Nomad Soul с роликами и приемлемым управлением.Бляяяя, сомневаюсь конечно что будет тыща.
Но я с тобой дружу, я щас как раз нацелен ставить всякие старые игры на дэку (Sacrifice, Messiah, mdk, Oni, стратегии, etc) но блин хз как дрочится с запуском и управлением. Походу с каждой игрой придется индивидуально. Хорошо хотя бы конфигурация у дэк везде одна

Omikron не видит геймпад стим дека.
Управление в ранних 3д играх было весьма специфическим и настройка управления тот еще квест 😀

1

Спасибо за гайд! Везде искал как решить проблему с кривым отображением русских шрифтов в установщиках и всяких лаунчерах, в итоге помогла эта статья.
Но остался вопрос: а можно ли как то прописывать несколько опций запуска игры в Стиме? Например, для запуска второго Макса Пейна для шрифтов нужен «HOST_LC_ALL=ru_RU.UTF-8 %command%» и еще фикс для запуска «WINEDLLOVERRIDES="d3d8.dll=n,b" %command% -skipstartup». Как эти команды использовать одновременно?

Попробуй - «HOST_LC_ALL=ru_RU.UTF-8 WINEDLLOVERRIDES="d3d8.dll=n,b" %command% -skipstartup»

Не вижу проблем в длинных осмысленных командах.

У меня нету в библиотеке стима Макса пейна, может подаришь? :) Будет повод повазюкаться с вайном :)

1

а кто-нибудь пробовал играть в Grandia HD remaster? за ссылку на русификатор буду страшно благодарен, но его по ходу просто нет. Суть в том, что я перепробовал 4 последних протона, и дальше главного меню не продвинулся - игра вылетает. Плюс всратое управление, конечно...