А, и Caucasus конечно же. Забыл добавить. Есть перевод на русский.
"В поисках потерянного будущего" - дрисня с красивым артом. Извиняюсь за грубость. Лестные оценки заслуживает исключительно за перевод на русский и от хомячков которые никогда не читали 18+ моэге с хорошим артом.
Будешь делать 18+ - зацени Biniku no Kaori, Boku no Kanojo wa Gatenkei, Bernd und das Rätsel um Unteralterbach, Bible Black (это классика), Discipline, Euphoria, Nie no Hakoniwa, Doukyuusei. Все есть на английском.
Потому что только на японском - все логично.
Maji - это что? Majikoi? Mojika? Majo Koi Nikki?
Игра заинтересовала - люблю мрачное средневековье. Это конечно не Aiyoku no Eustia, но среди отечественных вн это наверное максимально близкое (хотя из наших еще есть The executioner). Я бы купил - но в вкплей пишет что "игра недоступна в вашем регионе". Живу не в РФ. Есть ли план выпустить например на itch.io - и желательно без цензуры?
Проблема с "'эччи" в том, что во-первых и оно не избегает потенциальных проблем хентая. Школьницу показывающую трусы тоже могут интерпретировать как "информацию, пропагандирующую сексуализацию детей" и засунуть под какой-нибудь закон, и совершенно точно могут забанить в стиме - примеры бана проектов со школьницами без хентая - только лишь за эччи - имеются.
Во-вторых, пользователи стима видя определённые картинки ожидают соответствующий контент, его развитие и продолжение - и не получив его волей-неволей будут чувствовать себя обманутыми. Одно дело если эччи выступает в роли клубнички в проекте, где романтика не является фокусом истории. К такому можно очень позитивно относится - как к формам Лары Крофт в Tomb Raider, например ) И совсем другое - если речь идёт о любовных отношениях, откуда физиологический аспект (фактический главный их мотиватор в этом возрасте) старательно выкорчёвывается. Это превращает такие отношения во что то нереалистичное, искусственное, и более того, при наличии эччи многими воспринимается как издевательство. Когда специально дразнят, но не показывают - в контенте, прямо посвящённому личной жизни людей, выборе виртуальной вайфу. Как бы хентай - это главный мотиватор поглощения этого жанра новелл, ца именно его ждёт в эччийных проектах и воспринимает как награду за выбор и прочтение до конца того или иного рута, как вишенку на торте.. которой не будет, которую украдут )
Есть конечно исключения типа Кланнада. Но во-первых успешных больших романтических новелл без эччи в индустрии немного наверное не зря. А во вторых среди них как правило минимум или вовсе нет эччи - именно чтобы не дразнить читателя тем, чего дать не могут. И такие проекты в основном на консолях куда как раз вместо построения химии между персонажами, сексуального напряжения и прочих натуральных аспектов развития отношений молодой парочки добавляют прокачку параметров, миниигры, комедию, драму и др. смежные жанры (Amagami, Tokimeki Memorial, Symphonic Rain и т.д.).
Вобщем если говорите А - то говорите и Б )) Или куча эччи и хентай. Или ни хентая, ни эччи. В новелле про любовь так будет просто честнее.
Можно вообще всё что угодно сделать, не вопрос. Вопрос только зачем? Добавление жанров и механик совсем необязательно ведёт к увеличению интересности - иначе это был бы очень простой рецепт клепания шедевров и все бы им пользовались. Но почему то это так не работает - и большинство предпочитают игры в одном жанре, предпочитают когда разработчики умеют делать только что то одно - но делают это хорошо. Если распыляешься на вариативность - жертвуешь глубиной и длиной сюжета и т.д. И то, и другое одновременно не бывает - кол во человекочасов и денег всегда ограничено. Ну если конечно мы не говорим о конторах с бюджетами SquareEnix - но речь об инди-сцене, насколько я понимаю.
Akiba's Trip - во-первых НЕ визуальная новелла, во вторых просто треш. Можно рассуждать что там могло пойти на пользу - но по факту имеем что на пользу не пошло ничего - ни геймплейная составляющая, ни новельная.
True Love - это чистой воды дейтсим, и там всё изначально строится вокруг механики дейтсима. Это не геймплей там - добавление к новелле, а новелла - добавление к геймплею. Дейтсим как жанр тоже неплохо может передавать романтику - но это всё таки другой жанр, уже намного более близкий к играм (и практически вымерший), а не новелла, куда можно добавить геймплей.
Persona - jrpg/dungeon crawler. С небольшой примесью дейтсима и тайм-менеджмента. Причём тут новелла - вообще непонятно, там этого жанра попросту нет. И да, наличие большого количества диалогов не является жанровоопределяющей характеристикой визуальных новелл. Вот если бы речь шла о большом количества нарратива (описание обстановки, мыслей, действий и т.д.) непрырываемое геймплеем в течение длительного времени (не менее половины от общего времени игры ) - можно было бы о чём то говорить применительно к жанру вн.
Sunrider Academy и Cybernetic Hi-School я лично не играл, но судя по оценкам им явно далеко до нормальных романтических новелл без геймплея типа White Album 2 или Kimi Ga Nozomu Eien. Что и требовалось доказать - геймплей романтике только вредит.
Little Busters - вот этот пример уже хорош. Ну я могу сконтрить что новелла ничего бы не потеряла и без этих миниигр. Так же как например БЛ мог обойтись без карточной игры (хотя она была и забавной). По большому счёту миниигры там от большого бюджета, большой команды людей и задачи растянуть прохождение на определённое кол во часов. Для небольших инди-студий пихать миниигры значит жертвовать человекочасами на то, что можно было бы потратить на сюжет новеллы. А именно сюжет новеллы - самое важное для небольших студий если они хотят сделать себе имя и найти известность в этом жанре, а не то, сколько игр они туда добавят. Это приятный бонус тогда и только тогда - когда со всем остальным всё хорошо. Чего к сожалению чаще всего сказать нельзя в рувн среде.
Если делаешь новеллу про баристу - не вопрос, миниигры там только в путь. А если делаешь новеллу про школьную романтику - зачем там миниигры и что они дадут читателю кроме растягивания времени и отвлечения от сюжета? Вы когда книги читаете или комиксы и увлечены там сюжетом - вам тоже миниигр там не хватает?
Какой игровой процесс есть в Fate/Stay Night (новелла, приносящая миллионы для Typemoon)?
Человека, ищущего истории без тяночек в визуальных новеллах - можно только пожалеть. Это последний жанр, куда бы я обратился с такими требованиями.
Ну с играми престолов вы явно загнули. Я новеллы с сюжетом такого уровня ещё не встречал. Посоветуете?
В текстовых квестах жанроопределяющее - не тексты и диалоги. Как это ни странно не звучит. В текстовых квестах жанр определяют команды, которые ты можешь вводить (или выбирать мышью) и которыми можешь изучать мир и взаимодействовать с персонажами. Это есть элемент геймплея который и отличает игру от неигры (новеллы) - постоянные решения, вовлеченность игрока даже на уровне управления.
Почему вас раздражает факт что новеллы - это не игры? Почему вы хотите чтобы они были играми? Ну и да, я бы сравнивал новеллы не с "высокохудожественной литературой", а с комиксами/мангой - к которым они в самом деле намного ближе. Более того, некоторые новеллы прямо по сути представляют собой цифровой комикс - даже по оформлению визуального ряда (облачка с диалогами, линейный сюжет и т.д.).
Формально говоря - Utawarerumono и игры от Alice Soft - это прежде всего jrpg, но с сюжетной подачей оформленной в новельном стиле. Другими словами - игры эти изначально проектировались как рпг (с соответствующим фентези-сеттингом и сюжетом, посвященным сражениям), а не новеллы - поэтому ничего добавлять туда для "разнообразия" не надо было.
С другой стороны, если вы пишете рассказ про школьную любовь - то геймплей там нужен как машине пятое колесо. И если разрабы в такой рассказ добавляют мини-игру - это означает ровно одно: писать романтику они не умеют.
Я тоже не ца например стратегий - но меня не тянет постить в комментариях в играм этого жанра, и тем более обливать его помоями. Нет, просто этот человек - высокомерный невежда ничего не знающий и не желающий знать о визуальных новеллах - но которому нравится самоутверждаться за счёт принижения и обесценивания труда других - ну или попросту говоря - тролль. К сожалению, таких субьекты относительно визуальных новелл встречаются почему то нередко - чего нельзя сказать о других жанрах Хотя казалось бы какое им в принципе может быть дело до того, что им неинтересно? Видимо что то по какой то причине их в новеллах задевает - настолько что не могут молчать -_-
"Хорошим способом привлечь игроков со стороны могут быть летсплеи и клубничка."
И тем не менее, по крайней мере по LGG - неднократно заявлялось что хентая там не будет. Смысл упоминать тот способ раскрутки, которым вы заниматься не планируете?
Что не так с этим абзацем? Первый вариант более сухой и адаптированный под передачу смысла. Второй - более близкий к японскому тексту, с его поэтическими двусмысленностями - но и более сложный для восприятия англоязычным читателем. Тем не менее оба перевода правильные - так как передают (почти) один и тот же смысл.
Тут надо понимать что японский язык крайне контекстозависимый - когда каждый иероглиф имеет множество значений и в принципе нет однозначного прочтения художественного текста. Поэтому у такого текста может быть несколько верных интерпретаций. Тут вопрос вкуса и предпочтения - какой переводчик ближе. У Аматерасу пожалуй более удобный и понятный для чтения вариант, но фирменный стиль написания Танако Ромео неизбежно потерян. У Генри Шафта этот стиль передан в разы лучше - но и лёгкость понимания утрачена. Читатель выбирает то, что ему ближе.
В любом случае перевод однозначно не машинный - а это самое главное. Что касается Карнавала - там изначально автор менее вычурный текст пишет - поэтому и текст более понятный даже в интерпретации Шафта.
Что значит патч, скрывающий сцены? 0_0 О патчах, сцены открывающих - я в курсе, это обычное дело. Но вот чтобы наоборот - это что то новенькое )
Что касается непрохождения Мурамасы в стим - то тут ничего удивительного. Насколько я слышал - там есть лоли персонажи и сцены их рейпа. И вырезать их видимо было сложно - так как все эти сцены играют роль в сюжете. Это как если бы Саю проходить без хентая - скорее всего )
Скоро будет Muramasa.
После Музикус Love Money Rock n-Roll будет смотреться совсем бледно - поэтому им только в плюс если они игру не выпустят раньше чем через полгода, когда люди о Музикус подзабудут и снова проголодаются по новеллам в музыкальной тематике. Конечно это относится больше к англоязычной аудитории - но LMRR ориентируется в том числе и на этот рынок. Наши то, понятное дело, Музикус читать не будут - т.к. английский мало кто знает.Поэтому будут хвалить LMRR и просить ещё - сравнивать будет не с чем.
Автор у большей части новелл в этом списке читал в лучшем случае начало, а потом бросал и выносил оценку - это видно даже по его же комментариям. И скорее всего потому что в принципе не любит долго читать и плохо знает английский. Это тоже видно по наличию большого количества коротких новелл и новелл на русском. Поэтому стоит быть более снисходительным к этому топу с учетом этих факторов.