их в школе крайне ебануто объясняют. Тем боле это и не времена вовсе, а формы глагола, у нас абсолютно столько же, или даже больше. Я нихуя не понимал, хотя ин-яз был в школе, в политехе и в универе и даже оценку 4-5 стабильно имел. Понял только лет в 30, когда на ютубе нашел адекватное что-то вроде: https://youtu.be/yzCIZkGKGw8
Напротив, они очень логичны. Многие (паст пёфект континиус, например) используются очень редко, и могут быть заменены другими без потери смысла. В русском всё сложнее, там та семантика, которую в англише выражают времена, ушла в лексическое значение. Иностранцам очень весело объяснять разницу между написать, дописать, дописывать, записать, записывать, выписать, выписывать, списать, списывать, пописать, отписаться и так далее.
Да похуй на эти времена для обычного человека, если ты вдруг ошибся и применил паст симпл вместо паст перфекта, ну условно говоря, никого это ебать не будет, поймут.
Как по мне главные две проблемы в изучении английского - это произношение и collocations, то бишь сочетаемость слов. Ну и контексты, ибо в одном случае используется одно выражение/слово, а в другом другое. Такон в целом в каждом языке есть, но мы сейчас конкретно про англ.
На самом деле нет. Воспринимай их не как угрозу а как возможность. Если хорошо их знаешь, то очень удобно и лаконично выражать свою мысль. То что в Русском нужно объяснять дополнительными словами и склонениями, там делается тупо другим временем. Кроме того основных времен только 5-6. Остальные можно никогда и не встретить за годы жизни.
Скажи это китайцам, у которых грамматика больше на английский язык похожа. Для них русский язык это боль их дырка задница.) Падежные окончания, слова куда угодно ставить можно. У них там хоть грамматика структурирована, в отличии от нас. У китайцев вроде только глагол можно перемещать, и то в конце он не может быть.
Какой же пиздец эти времена
Русский гораздо сложнее
Падежи всякие и т.д.
их в школе крайне ебануто объясняют. Тем боле это и не времена вовсе, а формы глагола, у нас абсолютно столько же, или даже больше.
Я нихуя не понимал, хотя ин-яз был в школе, в политехе и в универе и даже оценку 4-5 стабильно имел. Понял только лет в 30, когда на ютубе нашел адекватное что-то вроде:
https://youtu.be/yzCIZkGKGw8
Напротив, они очень логичны. Многие (паст пёфект континиус, например) используются очень редко, и могут быть заменены другими без потери смысла.
В русском всё сложнее, там та семантика, которую в англише выражают времена, ушла в лексическое значение. Иностранцам очень весело объяснять разницу между написать, дописать, дописывать, записать, записывать, выписать, выписывать, списать, списывать, пописать, отписаться и так далее.
Да похуй на эти времена для обычного человека, если ты вдруг ошибся и применил паст симпл вместо паст перфекта, ну условно говоря, никого это ебать не будет, поймут.
Как по мне главные две проблемы в изучении английского - это произношение и collocations, то бишь сочетаемость слов. Ну и контексты, ибо в одном случае используется одно выражение/слово, а в другом другое. Такон в целом в каждом языке есть, но мы сейчас конкретно про англ.
Поняли насколько их язык нищий и решили хоть что-то придумать для его усложнения
Комментарий недоступен
На самом деле нет, просто с русского языка сложно перестроиться. Ну и картинка неточно передает логику времен.
Хорошо, что в художке зачастую в прошлом времени пишут
Комментарий недоступен
На самом деле нет. Воспринимай их не как угрозу а как возможность. Если хорошо их знаешь, то очень удобно и лаконично выражать свою мысль. То что в Русском нужно объяснять дополнительными словами и склонениями, там делается тупо другим временем.
Кроме того основных времен только 5-6. Остальные можно никогда и не встретить за годы жизни.
Скажи это китайцам, у которых грамматика больше на английский язык похожа. Для них русский язык это боль их дырка задница.) Падежные окончания, слова куда угодно ставить можно. У них там хоть грамматика структурирована, в отличии от нас. У китайцев вроде только глагол можно перемещать, и то в конце он не может быть.
Отличная фраза если применять еë не к изучению языка, а вобщем, в повседневной жизни) 👍