Я новичок, и максимум, что я читал на английском языке из литературы, была "Полианна" (где-то четверть). Так вот, вопрос, как правильнее: досконально переводить каждое незнакомое слово или уловить контекст по предложению, а слова запоминать постольку-поскольку?
Второй вариант.
При первом быстро задушнишься и бросишь
Спасибо. Но что если в предложении много незнакомых слов? Вычленить нужные и перевести их?