Там что-то бухтят по поводу англоязычной локализации Metaphor, знатоки, что скажете?

Там что-то бухтят по поводу англоязычной локализации Metaphor, знатоки, что скажете?

Вот конкретно с японского на английский на скринах всё верно тут, это я подтверждаю, сам их видел, пока демку начал на японском. А вот английский и русский не трогал, не фактчекал. Зато вчера мельком пробежался по куче стим обсуждения, там у всех горит.
Если мне накидаете материала для сравнений, я смогу как-нибудь небольшую статью сделать. Если кому реально интересно, просто лично мне лень демку на трёх языках запускать)
#metaphorrefantazio

1616
11
11
82 комментария
7
Ответить

Видимо перевод с Японского

10
Ответить

Хотел глянуть что там ещё в твиттере у автора поста, но что-то произошло

2
1
Ответить

Значит не с английского

Ответить

В апреле выходила игра "Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes", наследник культовой (в узких кругах) suikoden, так там авторы локализации на англ яз добавили куча DEI вещей, которых не было в оригинале.
Наверное тут такая же "ЛЕЕЕ БАРЬБА С МУЖИКАМИ ПО КАЙФУ".

3
1
Ответить
Автор
3
Ответить

Я глубоко не копался за перевод, вроде устраивает. Недовольных не понимаю

3
1
Ответить