Вот конкретно с японского на английский на скринах всё верно тут, это я подтверждаю, сам их видел, пока демку начал на японском. А вот английский и русский не трогал, не фактчекал. Зато вчера мельком пробежался по куче стим обсуждения, там у всех горит.
Если мне накидаете материала для сравнений, я смогу как-нибудь небольшую статью сделать. Если кому реально интересно, просто лично мне лень демку на трёх языках запускать)
#metaphorrefantazio
Видимо перевод с Японского
Хотел глянуть что там ещё в твиттере у автора поста, но что-то произошло
Значит не с английского
В апреле выходила игра "Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes", наследник культовой (в узких кругах) suikoden, так там авторы локализации на англ яз добавили куча DEI вещей, которых не было в оригинале.
Наверное тут такая же "ЛЕЕЕ БАРЬБА С МУЖИКАМИ ПО КАЙФУ".
@Nk @Two Bee
Я глубоко не копался за перевод, вроде устраивает. Недовольных не понимаю