В общем, решил я начать делать ежемесячные коротенькие заметки о проделанной работе над переводом, а то оказалось, что это в целом востребовано среди тех, кто следит за нашей командой, плюс даже самому интересно потом сравнить сколько, чего и как было проработано в каждом месяце. Пока мне это удобнее делать на ДТФ из-за функционала, плюс тут есть люди, которых нет в моём паблике, а там я просто буду ссылку оставлять на эти заметки, так, наверное, проще всего.
Уже поздно и мне лень редактировать пост, поэтому я оставлю тут сделанное мной на коленке объяснение к структуре альянса Ёмэй и месту семьи Хиросэ...
Работа проделана колоссальная и впереди ещё не мало. В общем очень круто)
Сценка: xbgl объясняет приколы японского языка подписчикам.
Когда закончил объяснять)
эх ждем
А я жду, когда мне вытащат японский текст Исина)))
Ну и время ты выбрал для поста. Мы же не в Японии живём