В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

Текст презентации появился в сети день спустя

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

Пользователь reddit выложил перевод китайской презентации, посвященного новой политики в отношении видеоигр. Провел презентацию Чжэнь-Ю Чэнь, основатель и совладелец старейшего игрового издания в стране.

Объясняйте игрокам, что слово «недопустимо», а не «незаконно». Как вы могли сказать игроку, что имя нашего президента «незаконно»?

Чжэнь-Ю Чэнь, докладчик

Дальше беспощадный перевод перевода в лучших традициях, а так же несколько моих корректировок при сравнении английского перевода с оригиналом. Я попытался сохранить смысл формулировок и последовательность оригинальной презентации в некоторых местах, но учтите, что я отталкивался в основном от краткого перевода на английский.

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

Немного слов о правовом регулировании, направленной против игровой зависимости: просим компании действовать превентивно, вместо того, чтоб мы требовали этого

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

I. Ключевые моменты правового регулирования и цензуры

Подготовка к правилам и цензуре:

  1. Китайское законодательство и регулирование.
  2. Мы найдем компетентных экспертов для рецензирования игр, которые содержат: историю, религию, экономику, военные действия и политику, поп-культуру, аниме, киберспорт, косплей, фан-арт, фан сервис, музыку, TV и сериалы
  3. Не будьте наивными, думая, что мы не разбираемся в видеоиграх. Многие эксперты тут разбираются в них лучше, чем вы. Не думайте, что вы как-то можете избежать нашего рецензирования. Будьте уважительны к нашим экспертам-рецензентам.
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

II. Рецензирование контента

1. Ценности

Игры это не только развлечение, они имеют социальную ответственность
Игры в которых слишком много «личностных животрепещущих тем» от «разработчиков» недопустимы, и поэтому первое правило в нашем списке:

1. Деньги не на месте №1

  1. Вам нельзя вынуждать игроков тратить деньги
  2. Будьте прозрачны в отношении изменений лутбоксов

2. Действия в глухой местности, действия вне рамок закона

  1. Вы должны ясно дать понять о месте действия в мире вашей игры. Где разворачиваются события? В Китае? Или на какой-то территории деликатного характера? Можете ли вы описать своими словами?
  2. Неоднозначность моральных вопросов: игрок не должен иметь возможность выбрать развитие истории, которая приведет ко злу или анархии
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

3. Аниме (а вернее, «2D» в китайском сленге, которое означает аниме — прим. англ. переводчика)

Аниме игры — это злоупотребление японской культурой, поэтому нам тяжко их рецензировать. Мы считаем, что нарратив многих аниме игр является негативным и опасным.

  1. Злоупотребление японской культурой
  2. Практика по превращению реального вооружения в аниме девочек
  3. Подмена или искажение действительности, например некоторые игроки думают, что «Кага моя жена» (в оригинале там скорее «некоторые игроки поощряют это и даже называют Кагу своей женой» — прим.)

4. Антисоциальность, антигуманность

Цель игры Plague inc убить человечество с помощью вируса, что не соответствует никаким моральным стандартам

The war of mine учит игрока как выжить, не заботясь о других, вопреки моральным нормам

Игра не должна предоставлять игроку выбор, где каждое решение приводит к плохим последствиям каким-то образом.

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

5. Любовь между геями
B.L. (Boy’s Love), красивые мужские любовные истории

Под термином гей-контент, мы рассмотрим:

  1. Альтернативные сюжетные линии содержащие BL в больших IP
  2. Любовные истории между персонажами одного пола, мы ограничим лексику в подобных историях, вы можете сказать только, что они «лучшие друзья».
  3. Рекламу, которая вводит в заблуждение геев (например мужская пара, которая снимает вместе дом будет расцениваться как уловка для привлечения геев)

Перечисление ряда китайских новелл, таких как Mo Dao Zu Shi

6. Фембои

Женский макияж, телодвижения и манера говорить, а так же озвучивание женскими голосами.

Гендерно-нейтральные слащавые мальчики в одежде противоположного пола.

Персонажи, по которым нельзя понять мальчики ли они, пока вы не ознакомитесь с их лором.

Пример: Венти из Genshin Impact

Смена пола у исторических персон на женский. (Женская версия Троецарствия и Путешествия на Запад)

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

2. Культурная апроприация

  1. Использования легкого умеренного тона и расслабляющего игрового процесса для отображения серьезного события
  2. Не копируйте из Википедии
  3. Неверное отображение культуры
  4. Личностные мотивы разработчиков (религия, убеждения)

1. Наименование.

Копирование или отсылка к названию или лого другой игры.
Не используйте какие-то значимые имена и названия.

2. Повествование

Будьте осторожны, когда добавляете реальные культурные элементы в игру, нужно обосновать почему одна культура более развита, чем другие.
Игры в жанре уся скучные, так как стали однообразными. Многие компании тратят слишком много денег на арт-дизайн и игнорируют повествование.

Примеры запрещенных историй:

Становление богом, божеством
Превращение персонажа в божество — это не китайская культура, мы не советуем вам давать на рецензию такие игры.

Прославление японского самурая и его духа.

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

3. Музыка и арт

  1. Некоторые отечественные игры выглядят слишком «по-японски» по сравнению даже с японскими играми. Такие игры даже имеют японский дубляж, но не имеют китайские субтитры.
  2. Расхождения между японским дубляжом и субтитрами (Эксперты здесь знают японский, не думайте что мы не поймем этого)
  3. Использование японские доспехов эпохи самураев в китайской игре про Троецарствие вводит в заблуждение молодежь.

3. Историчность

Запрещено изменение истории и вольная интерпретация исторических фигур

  1. Не связывайте намеренно сильного или слабого персонажа с определенной исторической эпохой, тем самым показывая предвзятость к этому историческому периоду
  2. Не идеализируйте злую сторону второй мировой
  3. Ограничивайте себя в демонстрации японского, немецкого вооружения и униформы

Военные преступники как игровые персонажи (возможно подразумевается военная техника и оружие, но в оригинале формулировка такая же — прим)

Примеры: Azure Lane, Black Surgenight
Цензура в названии боевых кораблей должна быть такой, чтоб люди не могли догадаться кем является персонаж, просто взглянув на ее имя

Запрещены персонажи основанные на военных преступниках и негативных исторических личностях

Немецкая и японская военная форма

В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

4. Возвеличивание истории других стран

Пример: «Амбиции Нобунаги». Эти самые «Амбиции Нобунаги» на самом деле — варварство и империализм (в оригинале скорее «направленность на военное ремесло Нобунаги — это милитаризм» — прим.)
Насаждение японской истории, от чего игроки интересуются ей сильнее, чем китайской

5. Приписывание персонажам неверных исторических событий

Пример: Чудо-женщина не имеет никакого отношения к лесу амазонок! (в оригинале «американская амазонка не имеет никакого отношения к мифологии» — прим.)

6. Изменение истории

Например: В Civilization 6 игра поощряет игроков уничтожать лагеря варваров, это колонизаторство и отсутствие каких-либо моральных стандартов

7. Искажение истории
Например: игры Paradox Interactive. Они демонстрируют темные страницы истории и позволяют игрокам принять в них участие, что сбивает с толку игроков

4. Религия

Мифы, сказки, этнос. Никаких личных убеждений разработчиков.

  1. Неправильная презентация религиозных фракций
    Например: фракция демонов из Shin Megami Tensei 4: Final
  2. Неправильная презентация религиозных символов: христианский крест, символ Будды, нацистский символ
  3. Мифы Ктулху, где демонстрируется, что человек бессилен перед сверхъестественными силами
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

III. Рецензирование технической части

1. Рескины — это болезнь индустрии, с которой нужно жестко бороться (скорректировал этот блок, как он был в оригинале — прим.)

  1. Подача заявки на ремейк игры
  2. Создание игры со существующим уже названием
  3. Маскировка иностранных игр под китайские игры

2. Допустима регистрация только на настоящее название игры

3. Деликатность в отношении фильтрации слов (это часть просто полный лол — прим. англ. переводчика)

Будьте бдительны, мы используем имя главы нашего цензурного департамента, чтоб испытать вашу систему фильтрации, если глава сменится, то вы должны быть в курсе.
Объясняйте игрокам, что слово «недопустимо», а не «незаконно». Как вы могли сказать игроку, что имя нашего президента «незаконно»?

Мониторинг игрового чата и сервиса по загрузки изображений, некоторые игроки используют изображение Си Цзиньпина как картинку профиля

Необходима внутриигровая система репортов

4. Борьба с игровой зависимостью

  1. В некоторых играх игроков кикают недостаточно быстро, когда их недельное время истекло
  2. Запрещены триальные пользователи (из-за отсутствия ID)
  3. Уведомляйте игроков, что им позволено играть не более 8-9 часов, согласно новым правилам
  4. Дайте возможность нашим рецензентам получать внутриигровые предметы без покупок
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

5. Правила по использованию слов

  1. Английский, японский, традиционный китайский
  2. Нестандартный шрифт
  3. Редкие, устаревшие и древние китайские слова
  4. Интернет сленг и смайлики
  5. Китайские слова, заимствованные из японского языка

6. Насилие

  1. Кровь (в том числе эффект ударов окрашенный в красный)
  2. Обнаженное тело (игрокам не следует видеть нижнее белье даже при движении персонажа)
  3. Использование таких слов как «убить», «выстрелить», «мертвый»
  4. Дизайн игр противоречащий моральным стандартам, как например «охота за головами», «кража», «ограбление», «поджог». PvP разрешено, но игрок не может совершать рейд на имущество другого игрока, так как это считается его собственностью.
  5. Класс персонажей, который подразумевает насилие: ассасин, наемный убийца, пират
  6. То, что идет вопреки социалистическим ценностям: работники сексуальных услуг, казино, плохие слова, геймплей за убийц, который вынуждает игроков ненавидеть друг друга
  7. Использование грубых слов
  8. Курение, употребление алкоголя, таверны, татуировки (например женский персонаж, которая держит курительную трубку)
  9. Становление божеством, свадьба, деторождение, игра с девушкой-стримером, многоженство
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

7. Игровой гемблинг

  1. Продажа лутбоксов (категорически запрещено)
  2. Гача-механика
  3. Поиск сокровищ, разведка, и их отношение к гачи-механикам
  4. Вербовка персонажей (основанная на рандоме)
  5. Улучшение предметов (основанное на рандоме)
  6. Рандомные характеристики у персонажа (которые игроки могут перебросить заново)

8. Степень завершенности

  1. Недоработанный или незаконченный контент
  2. Игры, актуальная версия которой отличается от версии игры предоставленной для рецензирования
  3. Повторяющиеся или скопированные чужие игровые ассеты
  4. Предоставьте нам достаточно игровой валюты, чтоб мы могли беспрепятственно рецензировать игру
  5. Ложная реклама и хайп. Не используйте выражения вроде «coming soon» или «to be continued», если вы не закончили игру, вернитесь и завершите ее, мы хотим видеть готовый результат.
  6. Отсутствие описания у мира игры, персонажей, предметов
  7. Нет разъяснения как устроенная бизнес модель, а так же кем и как регулируется реклама
  8. Игровые баги (мы рецензенты, а не тестеры!)
В Китае провели заседание о цензуре в видеоиграх

9. Обзор игровой карты

Пожалуйста ссылайтесь на «исторические китайские карты» и «китайскую историю»

10. Обзор внутриигровых платежей

11. Обзор биографии разработчиков и оригинального произведения (скорректировал этот пункт ближе к оригиналу — прим)

  1. Сотрудничество со знаменитостями, IP, оригинальными авторами и издательствами, которые наносили репутационный вред Китаю в прошлом
  2. Намеренное очернение Китая, например демонстрируя в игре грязные районы Шанхая или китайского повара, который убивает кошек или собак

12. Обзор интеллектуальной собственности и авторского права

Использование чужого IP без разрешения, плагиат арта (например Пикачу или One Piece) и сюжета

IV. Мое личное отношение

(автора презентации, скорректировал заключение ближе к оригиналу — прим.)

Чем дольше вы занимаемся рецензированием, тем строже вы становитесь

Проблему можно решить только самодисциплиной экспертов и разработчиков

1111
7 комментариев

Здравые мысли вперемешку с мракобесием. Настолько сюрр, что хочется верить, что это фейк.

8
Ответить

Славно они там упоролись.

5
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Вот нахера всё это?

4
Ответить

Думаю, чтоб жирели кабанчики, как автор этой презентации. Вы не заметили, что понятия гачи и лутбоксы разделили? Думаю лазейки будут для тех кому надо.

1
Ответить

чтобы взростить сильный наций которая завоюет весь мир)

Ответить

Искренне сочувствую сейчас геймерам в китаи...

1
Ответить