Мат, действительно, есть, перевод диалогов мне понравился, хотя для фразы на испанском языке стоило сделать сноску. Всякие вывески, надписи на картинах или дипломе в рамке тоже переведены, что является плюсом. Сделана и локализация звуков КУСЬ, ЩЁЛК, ЧВОНЬК и ЧИК, это уже спорный момент, но меня не раздражает.
Спасибо за рекомендацию, давно хотел чего-то такого странного-неприятного.
А где можно онлайн почитать? А то это в бумажном варианте...
https://google-poisk-vmesto-tebya.ru/?q=Read%20ice%20cream%20man%20online
Было интересно почитать, спасибо)
Шляпа
То ли дело классический мороженщик
Спасибо, добавил себе в список