Сегодня проделана ещё одна большая работа по озвучке игры. Сидела с самого утра. Ухандокалась, но результат стоит того.
Давно хотела пояснить про сам процесс локализации игр. Сделать качественную локализацию — труд непостижимых масштабов.
Перевод, редактура и корректура, подготовка звуковых файлов, озвучка, правки, монтаж и отладка...
И сделать ВСЁ…
Ну я хз, если игра про парнушку то сильного труда певести как баба ахкает не составляет)
а как же тарантиновские диалоге в "качественной" порнухе?)