Оказывается, некоторые не могут принять Поливанова

Оказывается, некоторые не могут принять Поливанова

Фанперевод Persona 4 Golden на русский вышел в двух вариантах и интересно было увидеть выбор людей. Итог скачиваний:

Поливанов - 14 891
Хэпбёрн - 10 698

Немало! Отчего и возник этот опрос.

Поливанов
Хэпбёрн
Поливанов + Щи вместо Си (kg-portal.ru)
Мне всё равно
Я не понимаю что это всё значит
13 комментариев

Если пишем что-то плюс минус официальное и на русском, то только Поливанов. Главное помнить, что это система записи, а не чтения (виабушникам привет).

1

Ощущение, что истинный звук что-то между

Если начнётся очередной холивар, то буду удалять ветку.
В Википедии почитал:
На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японцаАхаха, вот в чём проблема. Она НЕРЕШАЕМА.
Конкретно про Поливанова написано, что это токийский диалект.
Т.е. в другом месте Японии уже может быть ближе Хэпбёрн :D

1

как чувствую, так и произношу

Мне в вузе говорили, что если теорема называется теорема Смита-Котельникова, то говорите что просто Котельникова, поддержим наших. Так что Поливанов...

Еще нейрокумеры с ролепелями

Если это какие-то слова, уже испоганенные Хэпбёрном типа "мицубиши" или "суши" - по Хэпбёрну, собственно. В остальных случаях Поливанов.