Набоковский корпус от издательства «corpus»
Творчеству Владимира Набокова исполнилось сто лет.
Набоков не мог представить себе советскую Россию такой, в которой бы могли выходить его книги без цензуры. Теперь советская Россия стала просто Россией, его книги официально печатаются и продаются уже больше тридцати лет.
В этом году, издание «Сorpus» приступило к переизданию «Набоковского корпуса» — всех «основных произведений» русско-американского писателя. За всю жизнь Набоков написал 16 романов, более 50 рассказов, 10 пьес и несколько сборников стихотворений. Книги в публикуемом переиздании выходят не по «порядку» и хронологии: первой, как локомотив и реклама для всех остальных, самая популярная «Лолита». Что кроется под универсальным «основные произведения» — издательство не раскрывает.
Большой проект по переизданию всех основных произведений Набокова может только способствовать подготовке собрания его сочинений.
Достоинства переиздания
В переиздании участвует один из главных российских набоковедов сейчас — Андрей Бабиков. Он написал обширную статью на тогда еще только предстоящее переиздание: о его особенностях и недостатках предшествующих переизданий. В частности, к каждой выходящей книги Андрей Бабиков подготовил предисловие и комментарии. Каждый роман внимательно изучен на предмет точности к изначальному тексту (ошибки иногда переносились из редакции в редакцию).
Он был очень рассеянный. И на рукописи полагаться нельзя. Он часто писал одно слово, собираясь написать другое. Замечал это только в корректуре.
Были восстановлены некоторые места из журнальных публикаций, исправлены неточности и осовременен язык дореволюционного слога Набокова: «шкап» теперь будет «шкаф», «свэтер» станет «свитером», «чорт» «чертом».
Одним из ключевых достоинств настоящего переиздания Андрей Бабиков обещает выпуск самого большого романа Набокова «Ада» в собственном переводе. Тема Набокова как будто постоянно на слуху, но кто на самом деле его сейчас читает?
Читатели-набоковеды
В июне 2017 года журнал «Иностранная литература» выпустил номер, посвященный писателю «40 лет без Набокова».
Сын Набокова, Дмитрий Набоков, не был писателем, но был достойным маркетологом наследия отца. Когда у Набокова уже все прочитали, он поднял из архивов недописанный роман и долго искушал публику своим сомнением: выполнить отцовскую волю и сжечь, или опубликовать как есть? Роман опубликован, тираж продан. Набоковский архив долго был неприкасаемым и выуживать оттуда «новое» доверялось только членам семьи, либо биографу Брайану Бойду, почти что члену семьи. Позже Дмитрий Набоков даст полный доступ ко всему архиву и это дало новую волну работ о Набокове, даже его новым текстам.
Русско-американский профессор Александр Долинин выпустил в 2018 фундаментальный комментарий к ключевому русскому метароману Набокова «Дар». В 2019 году умер один из главных переводчиков-набоковедов, и совершенно точно один из самых неоднозначных, Геннадий Барабтарло, который подготавливал и переводил новую книгу о Набокове «Я/сновидения». В том же году и сам Андрей Бабиков выпустил книгу «Прочтения Набокова: изыскания и материалы».
Недавно главный Набоковед и библиограф Брайан Бойд выпустил книгу «По следам Набокова», состоящую из серии предисловий к другим книгам по Набокову, которые еще готовятся к отправке в печать. Набоковедение цветет и не увядает уже более сорока лет.
А рядовые читатели?
Обратно росту научного сообщества падает читательский интерес к писателю. Мы проследили за наполняемостью книжных полок многих книжных, и тут остается только вспомнить слова самого Набокова: «С помощью дьявола я открываю газету 2063 года и в разделе критики нахожу: «Сегодня никто не читает Набокова или Фулмерфорда”. Ужасный вопрос: ”Кто этот несчастный Фулмерфор? ”». Романов Набокова на книжных полках остается все меньше. Даже «Лолита» как будто всем надоела. Можно отыскать «Защиту Лужина», «Прозрачные предметы» и на этом все. Неужели Набоков устарел, перестал цеплять новизной и блеском слога?
Проблема Набоковских текстов в элитарности: он всегда рассчитывал на элитарного читателя, каким был сам. Он любил игру в своих книгах, ловушки и западни. К тому же, читатель должен быть не только начитан, но и быть в курсе, например, современной Набокову полемики. Простой пример: рассказ «Василий Шишков» про поэта. Или «Уста к устам» про графомана. Кажется, что это просто рассказы, но это по своей сути сатира и критика литературных оппонентов Набокова в русско-язычной эмиграции: Георгия Адамовича и Георгия Иванова. В «Уста к устам» два Жоржика вытягивают из обеспеченного графомана средства для существования их журнала, где ему графоману, разрешают печататься. Василий Шишкин -- это псевдоним, под которым Набоков печатал стихотворения для литературной маски, в которую Георгий Адамович поверил и начал очень хвалить стихи (набоковские стихи он никогда не хвалил).
Так строится набоковский корпус текстов. И это, если не касаться тем трехлицего повествователя в «Бледном огне» или треязычных лингвистических игр в «Аде», которые еще в планах издательства. Набоков не скрывал, что писал для читателя-двойника. «Лолита» подняла его на гребень популярности деликатной темой, а уже на ее волне начались публикации новых романов (слабеющих в продаже) и публикацией русского периода творчества. Шумиха прошла, читатель схлынул к другим авторам.
Читает ли Владимира Набокова кто-нибудь, кроме набоковедов? Издание «Сorpus» как будто само не до конца решилось: книги выпускаются, проект запущен, планы опубликованы. Но под твёрдой обложкой газетная, самая дешевая бумага. Тираж скромных 3 тысячи экземпляров. Каждый роман комментирует один из самых плодотворных ныне набоковедов Андрей Бабиков. Но комментариев две страницы на роман.
Книги идут в сильном разнобое: от самой популярной («Лолита») к неудачной, по собственному признанию Набокова, («Машенька»), дальше как будто к черновику самой популярной, в которой та же тема страсти взрослого мужчины, молодой любовницы и дьявола-конкурента («Камера обскура»). Само определение переиздания расплывчатое — «набоковский корпус основных произведений». Какие произведения принимать за основные? Только романы (пока выходят только они)? Пьесы? Стихи? Сборники рассказов?
Нынешняя попытка переиздания бол��ше похожа на последнюю попытку снять последние сливки со славы когда-то популярного писателя. Или это все-таки шанс возродить читательский интерес?