Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

Роман Стивена Грэма Джонса завоевал премию имени Рэя Брэдбери

Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

Писатель Стивен Грэм Джонс выиграл премию Рэя Брэдбери (Ray Bradbury Prize for Science Fiction, Fantasy & Speculative Fiction) за хоррор-роман «Только хорошие индейцы», вышедший в 2020 году. Вскоре после релиза на английском книга увидела свет и в России.

Сюжет рассказывает о четырех друзьях-индейцах, которые долгие годы придерживались традиции раз в год ходить на охоту. Во время одного из походов они подстрелили молодую олениху. Спустя десять лет мстительный дух убитого животного желает навестить каждого из них.

В честь завоевания романом престижной премии, мы решили собрать отзывы на него критиков.

С одной стороны, автор отдает дань уважения культуре индейцев и с благоговением говорит об их обычаях и связи с природой. С другой, он категорически заявляет, что «их дни закончились и с ними покончено», и что коренные американцы теперь не имеют ничего общего с образами, которые популярная культура им создала, и все они не более чем клише, не связанные с реальностью, и гротескно упрощенные.

Роман также представляет собой выдающееся повествование о надвигающемся ужасе, в котором вина столь ощутима, что едва ли не выступает отдельным персонажем, а горе, боль и отчаяние объединяются, чтобы насытить призраков прошлого и позволить им обрушиться на настоящее.

Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

В «Только хороших индейцах» сочетается пугающий ужас с глубоким погружением во внутренний мир персонажей. В конце концов, каждой составляющей здесь достаточно, чтобы книга понравилась как фанату жанра ужасов, так и ценителю хорошей литературы, даже если их вкусы сильно разнятся.

Изображение монстра, Оленихи, тоже великолепное. Идея, которая лежит в ее основе, может быть тривиальной, но на деле она оказывается поразительно оригинальной — безжалостной, пугающей, но в то же время пронзительной.

Роман местами очень натуралистичный, но эта жесткость здесь вполне естественна и уместна. И, несмотря на мрачность и обилие крови, «Только хорошие индейцы» в своей основе посвящены надежде и обещанию будущего.

2828
17 комментариев

The Only Good Indians правильнее перевести как Единственные хорошие индейцы.

13
Ответить

Тоже заметил. Это ведь идет от выражения “The only good Indians are dead Indians".

6
Ответить

А он сам индеец? Или скоро ждать подорванные жопы твиттерских долбариков?

8
Ответить

И главное - он сам олень? Или скоро ждать подорванные жопы твиттерских долбариков?

9
Ответить

да, он из черноногих

4
Ответить

Тоже этим моментом заинтересовался. Очевидно, что да, либо есть прямые корни. Иначе в современной Америке его бы с потрохами съели.

2
Ответить

По описанию довольно интересно

1
Ответить