Основная история была в том, что главный герой Генрих живёт в загородном доме. Времена второй мировой войны, спокойная "жизнь" только у мёртвых. Отца главного героя забирают на войну, жизнь вокруг Генриха меняется до неузнаваемости, это пугает его, сбивает с толку. В его дом возвращаются солдаты, чтобы предупредить о том, что его отца взяли в плен. Главный герой в наивной надежде вернуть себе и своей семье счастливую жизнь, отправляется за своим отцом. Тяжелое описание короткой боевой карьеры, попытки что-то исправить и вернуть на своё место. Имеется нотка мистики, сама книга представляется в жанре саспенса. Более подробно будет уже спойлером. Как я писал в предыдущем посту, идея была в том, что действия людей и их поступки, выглядят по разному, в зависимости от того, кто и как на них смотрит. Это как смотреть на теракты, не зная, что тем самым люди пытаются защитить мир от ещё большей угрозы. Всё происходящее происходит почти в нашем мире, реальная страна и её провинция, реально существующая местность и оружия. Попытка сделать рассказ правдоподобным, но с небольшой загадочностью. Ведь мы не всё изучили на нашей планете, и некоторым вещи имеют место быть. Первая книга входит в желанную мною вселенную и цикл книг "Перерождение".
Касательно "Красного герцога".
Книга вот прямо очень сырая и нуждается в кропотливой редакторской работе. Для примера разберу первый абзац.
Раннее Солнце озаряет своим ярким светом каждую травинку, каждый листик, что находились под открытым небом, даруя своё тепло и заботу всему живому.Какое-то уж слишком банальное и пустое описание. Почему были выбраны именно эти слова для начала книги? Я бы сказал, что это весьма странное начало для книги с рейтингом 18+.
Лучи утренней звезды Утренняя звезда - так называют венеру. Речь точно о венере идет?
отражались от росы на траве и проецировались на потолке маленькой комнаты, такой разноцветной и яркой даже в ночное время суток.ну во первых "проецировались" очень неудачный термин для фэнтези. Да еще и не совсем верно употребленный. Почему нельзя сказать просто лучи "отражались... и падали на". Но вообще я не очень себе представляю, сколько должно быть росы, чтобы отражения от нее солнечных лучей были заметны на стене.
"такой разноцветной и яркой даже в ночное время суток". Конструкция "ночное время суток" очень тяжелая, перегруженная. Да и как комната может быть яркой ночью. Там светится что ли что-то? Но тогда солнечных лучей от росы там точно не увидеть. Для того, чтобы иметь хоть теоретический шанс их углядеть в комнате должна быть полная тьма.
В этой комнатушке жил Генрих, голубые глаза и светлые волосы которого, были главным его атрибутом что завораживал всех.опять-таки атрибут не совсем удачный термин, а сама конструкция предложения тяжетая. Можно же просто "голубые глаза и светлые волосы которого завораживали всех". Ну и что значит завораживали? Я так понимаю, имеется ввиду переносное значение слова: "всецело завладевать чьими-либо мыслями, вниманием, чувствами; очаровывать, пленять". Это что же, его окружали педофилы?
Именно на это, в первую очередь обращали внимание люди, которые могли сравнить юношу, по красоте с небесным серафимом из старых мозаик.Вот с этого и надо было начинать.
т.е. в стиле "в этой комнате жил Генрих, похожий на светловолосого и голубоглазого серафима с древних мозаик". Описание должно быть ёмким.
Генрих почти никогда не понимал других людей, именно тех что отличались от его семьи. Их мысли, идеологии, попытки повелевать и подчиняться. Для него все они – рычаги управления социумом. Экие взрослые мысли для маленького мальчика. Я в его возрасте думал как суп из лягушек сварить и накормить им соседку. А он про рычаги управления социумом рассуждает.
В общем как-то так.
В общем, я очень удивлен работой издательства "Эксмо". По-моему рукопись нуждается в существенной доработке и редактор должен был красным чуть ли не каждое предложение почеркать. Но это долгая и кропотливая работа и видимо в издательстве всем начхать просто.
С этим всё сложно оказалось. Чтение и редактура проходила 3 раза. Это сейчас размещён финальный вариант. Более "грамотного" человека как ты, к сожалению у меня не было. С "Эксмо" я тоже удивлён, у них в договоре написано об изменении книги(без какой-либо конкретики), единственное что они изменили - шрифт.
Комментарий недоступен
Тот же никитин в своей книге «как стать писателем» наоборот рекомендует минимум подробностей - меньше описаний больше пространства для фантазии (это книга, а не сценарий к фильму)Вот к чьим-чьим, а к никитинским советам я бы прислушивался в последнюю очередь. Читал его нетленку, трешак ещё тот. Даже кинговская "как писать книги" лучше. Не говоря уж о Вандермеере. Последний хотя бы практику даёт и реальные советы над чем подумать, чтобы улучшить рукопись.
А Никитин по большей части свое ЧСВ тешит и даёт максимально тупые советы больше подходящие для мотивационное литературы низшего звена.
Алгоритм как стать успешным писателем никто ещё не придумал, да его и нет. Это где то на грани везения. Это как стать чемпионом в покер на турнире в ЕС. Есть такие , игроки бьются в истерике на кону чемпионство и большие деньги. Есть таланты , но бизнес это жестокие игры. Нужны продажи , трудно быть Богом , а ещё труднее не сломаться. Слава Богу сейчас не 90 ые годы. Сейчас хоть какие то правила существуют в книжном бизнесе. Раньше их просто не было. В одиночку проломить стену невозможно. Мой совет автору изучить тусовку , подружиться с издателями. Написал две книги и достаточно. Дальше остаётся крутить колесо удачи. Многие сломались и многих уже нет. У нас в ЕС принят закон о Защите интеллектуальной собственности. Стало легче намного. Но и писать надо на лит. Английском это почти непреодолимое обстоятельство. А время не ждёт и него свои законы.
Никитин пускай расскажет про "меньше подробностей" Марселю Прусту и Жорису Гюисмансу, ага.
Обложка это полная жесть, конечно. Взяли первый попавшийся абстрактный фон из поисковика и наложили сверху название голым шрифтом, без обработки. Описание книги тоже максимально безличное, вообще непонятно про что это и зачем. Предложите поменять на свои. С другой стороны, ваши заходы про то что какие-то редакторы должны были вычитывать текст... Серьезно? Вы наверное очень далеки от того, что сейчас в книжной индустрии происходит. А стоило бы ознакомиться, раз издаетесь. Никаких редакторов, никаких дизайнеров, никакого продвижения, ничего вы не получите если вы не звезда с именем. Или за деньги.