Так, вот этот многостраничный роман и есть новый синтаксис и тезаурус усталости человеческого бытия. И хотя роман в последнее время подвергается нападкам со стороны некоторых представителей феминистского сообщества, которые утверждают, что он, цитирую, «сексистский» и призывают его не читать (так же, как и они) на основании того, что лично сам Дэвид Уоллес был харассером (см. историю М. Карр и её твиттер) и не отличался уважительным отношением к женщинам; с другой стороны, тут можно лишь справедливо добавить, что не к столь многим вещам он в принципе относился с уважением и, судя по комментариям и отзывам людей, близко его знавших, был он «далеко не ангел». Как бы там ни было, чтение романа представляет всю эту историю под другим углом: с одной стороны, один из главных (и немногих) женских персонажей в книге, по его собственному утверждению, был вдохновлен и посвящен его возлюбленной (той самой, которую он преследовал, не всегда, впрочем, без её на то согласия) и представляет собой некоторый, как бы назвали его представители эры фанфикшена, образ Мэри-Сью – девушки настолько привлекательной, что любой мужчина в радиусе километра попадает под действие её чар уже только от одного её голоса, в то же время интеллектуально одарённую (больше обычного), но главное здесь даже не это, а то, что, как и многих героев романа, мы видим ее глазами разных героев и за сексуализацию образа отвечают «конкретные персонажи», в то время как другие этот образ скорее романтизируют и т.д., т.е. возникает ситуация, когда заведомо предубежденные читатели трактуют литературный прием как неопровержимое доказательство своей теории, игнорируя другую часть романа. И главы, написанные от лица самой героини, подтверждают тот факт, что эта «усталость» и «зависимость», которе описываются в романе, являются не чем-то обособленно мужским, а общим – человеческим, и её внутренние диалоги, передаваемые на страницах, какого-то субъективного отчуждения у женщин, роман читавших, судя по отзывам, не вызывали.
Комментарий недоступен
«Восьмипунктовая дуга в её классическом понимании? Фабула? Так и хочется употребить в этом контексте мемное: «не, не слышал», точнее – слышал, но, судя по тому, как дальше развивались события, – «не пользовал». Стазис с четким описанием персонажей в начале произведения? – для слабаков; не перегружать лишними и непонятными подробностями первые несколько «метров» текста? – пффф; завлечь читателя интересным сюжетом, заинтриговав его с первых минут динамичным сценами – за кого вы меня принимаете? использовать понятный читателю лексикон? - …; как насчет того, чтобы хотя бы до середины произведения воздерживаться от предложений, которые будут растягиваться более чем на половину страницы – серьезно? сноски! – ответ***
*** – без комментариев;
может быть, стоило уменьшить количество аббревиатур, употребляемых повсеместно, скажем, вдвое? – omg; так ли много латыни должно быть в этом абзаце? – Dixi; канадский акцент? – ‘n sûr; как читатель должен разбираться с большим количеством химических наименований Веществ, часть из которых известна в реальном мире, а другая – является частью вселенной книги? – мне амбивалентно, etc… »
______
Любимый кусок.
Прочитала с удовольствием, хоть и не совсем в теме (пока?)
Плюсуем пацаны, даже если не смогли прочитать лонг. Про книгу вообще молчу. К пенсии что бы все прочитали.
Возникает чувство что это автоматически сгенерированный текст. Такое количество воды и так мало информации по итогу.
в Шутке есть только доля шуткиКогда ж отомрёт эта убогая острота
Комментарий недоступен
Я как-будто только что попробовал прочитать океан...